Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation par fendue
Exploitation à flanc de colline
Exploitation à flanc de coteau
Grange adossée à la colline
Grange adossée à la pente
Grange à flanc de colline
Grange à flanc de coteau
Grange-étable à flanc de colline
Méthode en déblai-remblai sur pente
Méthode en surface sur pente
Stockage en surface sur pente
Stockage sur pente
Stockage à flanc de coteau
étable adossée à la colline

Translation of "Exploitation à flanc de colline " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exploitation à flanc de coteau [ exploitation à flanc de colline ]

adit cut mining [ adit-cut mining | drift mining ]


grange adossée à la colline [ grange à flanc de colline | grange à flanc de coteau | grange adossée à la pente | grange-étable à flanc de colline | étable adossée à la colline ]

bank barn [ banked barn | basement barn ]


stockage à flanc de coteau [ exploitation à flanc de coteau | méthode en déblai-remblai sur pente | stockage sur pente | stockage en surface sur pente | méthode en surface sur pente ]

embankment method [ embankment landfill method | ramp method | ramp landfill method | slope method | slope landfill method ]




exploitation à flanc de coteau | exploitation par fendue

drift mine | drift mining
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les flancs de colline du secteur mentonnais, à la roche-mère gréseuse, constituent depuis plusieurs siècles un choix pertinent à l’implantation d’agrumes sur des terrasses aménagées jusqu’à 390 m d’altitude (au-delà, le climat est défavorable), qui favorisent la production (sols aérés), limitent les risques de gelées et garantissent la maturité du fruit (restitution de la chaleur),

the hillsides in the Menton area, with their sandstone source rock, have for centuries been a good place to plant citrus trees on man-made terraces at up to 390 m above sea level (higher than this, the climate is unfavourable). These terraces improve production (the soil is aerated), limit the risks of frost and guarantee that the fruit will ripen (heat is released),


Dans la banlieue de Pétionville, construite sur une colline, où de somptueuses maisons dominent les bidonvilles installés à flanc de colline et dans les ravins, une victime de viol de sept ans est traitée dans un hôpital aménagé sous une tente et une victime de viol de deux ans reçoit des antibiotiques pour une gonorrhée buccale.

In the hilltop suburb of Petionville, where plush mansions look out over slums on hillsides and in ravines, a seven-year-old rape victim is being treated in a tent hospital and a two-year-old rape victim is receiving antibiotics for gonorrhoea infection of the mouth.


La plupart des exploitants d’abattoirs (80 %) utilisent le retournement à 180°, tandis que le reste met l’animal dans une position de rotation partielle à 90° (sur le flanc).

Most of slaughterhouse operators (80%) using the inverted position of 180° (upside down), while the rest put the animal in a partial rotation at 90° (on the side).


Par exemple, de nouvelles constructions sont élevées à flanc de colline près de chez moi, à Chilliwack.

As an example, I live up on a hillside in an area just outside Chilliwack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que des dizaines de millions de personnes, ouvriers agricoles et petits propriétaires terriens dépendent du café pour leur survie sur tous les continents, des hauts plateaux du Kenya à la jungle du Congo, des flancs de montagne de la Colombie aux collines de Sumatra, des fazendas brésiliennes aux hauts plateaux de Papouasie Nouvelle-Guinée,

C. whereas tens of millions of people, farm labourers and small landowners, on every continent, depend on coffee for their survival, from the uplands of Kenya to the jungles of the Congo, from the Andean mountains of Colombia to the hills of Sumatra and from the Brazilian fazendas to the highlands of Papua New Guinea,


Dans une baraque à flanc de colline, qui servait de couvent, j'ai visité trois soeurs; une Canadienne anglophone, une Canadienne française, une Américaine et deux novices du Honduras, et toute la conversation s'est déroulée en espagnol.

In a shack on the side of the hill, the shack that was the convent, I visited three sisters: an English Canadian, a French Canadian, an American and two novices from Honduras, and all the conversation was in Spanish.


Vu que 80 % de ma région, le pays de Galles, entrent dans la catégorie des zones défavorisées de l'UE et que l'élevage ovin est la seule exploitation agricole disponible dans de nombreuses zones de cette région, le rapport a une portée considérable pour le pays de Galles et ses agriculteurs des collines et des plateaux, et, à vrai dire, pour leurs collègues européens également.

Given the fact that 80% of my own nation – Wales – is designated by the EU as less favoured and that sheep farming is the only available method of farming in many part of Wales, this report has far-reaching implications for Wales and its hill and upland farmers, as indeed it has for their European counterparts.


Gerard Collins Objet : Défense de la PAC et de l'exploitation agricole familiale lors des prochaines négociations de l'OMC

Gerard Collins Subject: Defending the CAP and the family farm in the forthcoming WTO talks


Les miliciens cachés dans des trous de tirailleurs creusés à flanc de colline étaient des jeunes qui avaient été recrutés principalement à Hamilton et aux alentours.

The youngsters who were in the foxholes dug on the side of the hill were men and women who had been recruited from primarily the city of Hamilton and the surrounding area.


Le projet concerne le déblayage de certains des puits, le déblayage et la reconstruction de la sortie du "Qanat" par le flanc de la colline.

The project concerns the clearing of some of the wells and the clearing and reconstruction of the "Qanat's" exit through the mountain side.


w