Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADF-Nalu
Colorant approuvé par la FDA
FDA
Force de dissuasion arabe
Forces démocratiques alliées
Forum pour le développement de l'Afrique

Traduction de «FDA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colorant approuvé par la FDA

Food, Drug, and Cosmetic Color | FD & C color


Forum pour le développement de l'Afrique | FDA [Abbr.]

Africa Development Forum | African Development Forum | ADF [Abbr.]


Forces démocratiques alliées | Forces démocratiques alliées – Armée de libération de l’Ouganda | ADF-Nalu [Abbr.] | FDA [Abbr.]

Allied Democratic Forces | ADF [Abbr.] | FDA [Abbr.]


Force de dissuasion arabe | FDA [Abbr.]

Arab Peace-Keeping Force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La US FDA a choisi 5 mSv pour la limite de dose efficace (corps entier) et 50 mSv pour la limite de dose à l'organe, le niveau de risque acceptable est un mort par cancer pour 4 400 personnes consommant 30% d'aliments contaminés aux niveaux maximaux qu'elle a choisis.

La US FDA a choisi 5 mSv pour la limite de dose efficace (corps entier) et 50 mSv pour la limite de dose à l’organe, le niveau de risque acceptable est un mort par cancer pour 4400 personnes consommant 30% d’aliments contaminés aux niveaux maximaux qu’elle a choisis.


La flexibilité pour répondre aux cas spécifiques de chaque accident est aussi l'approche prévue par la US FDA qui recommande l'évaluation immédiate après un accident pour s'assurer que les niveaux en place soient appropriés à la situation.

La flexibilité pour répondre aux cas spécifiques de chaque accident est aussi l’approche prévue par la US FDA qui recommande l’évaluation immédiate après un accident pour s’assurer que les niveaux en place soient appropriés à la situation.


Cette approche est aussi celle de la US FDA qui, en 1998, après l'étude des niveaux dérivés pour différentes tranches d'âge, recommande l'adoption du niveau le plus pénalisant par tranche d'âge et par radionucléide, garantissant un niveau de protection élevé de toute la population sur la base de la protection des plus vulnérables et simplifiant ainsi la mise en pratique des recommandations (même régime alimentaire pour tous les membres d'une famille).

This is also the approach applied by the US FDA, which, in 1998, after studying the derived levels for various age groups, recommended adopting the strictest level by age group and by radionuclide, guaranteeing a high level of protection for the entire population on the basis of protection for the most vulnerable, and thereby simplifying the implementation of recommendations (i.e. same diet for all family members).


Question n 531 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne Santé Canada, Sandoz Canada et la plus récente pénurie de médicaments: a) quels ont été les derniers rapports d’inspection de Santé Canada au sujet de Sandoz Canada et plus particulièrement de son usine de Boucherville; b) alors que la « Food and Drug Administration » (FDA) des États-Unis a imposé que l’usine de Sandoz à Boucherville améliore plusieurs chaînes de production, est-ce que l’usine était assez sûre pour Santé Canada; c) quelle a été la correspondance entre Santé Canada et la FDA au sujet de Sandoz ou de médicaments injectables entre le 1 avril 2011 et le 12 mars 201 ...[+++]

Question No. 531 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With regard to Health Canada, Sandoz Canada and the most recent drug shortage: (a) what were the latest inspection reports by Health Canada regarding Sandoz Canada and its Boucherville plant in particular; (b) although the U.S. Food and Drug Administration (FDA) required Sandoz to improve several production lines at its Boucherville plant, did Health Canada consider this plant to be sufficiently safe; (c) what correspondence did Health Canada and the FDA exchange regarding Sandoz or injection drugs between April 1, 2011, and March 12, 2012; (d) did Health Canada receive a notice from the FDA o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La FDA aux États-Unis a révisé les valeurs de référence dérivées et les niveaux maximum admissibles en 1998, et recommande des valeurs beaucoup plus strictes que celles en vigueur dans l'UE qui doit impérativement s'aligner sur les avancées internationales dans ce domaine.

The US FDA revised the derived reference values and the maximum permitted levels in 1998, and recommended values much stricter than those in force in the EU, which must be brought into line with international advances in this field.


Les agents chargés de la réglementation à Santé Canada et à la FDA travaillent au besoin avec les fabricants pour que l'information sur les pénuries et les médicaments de rechange parviennent à ceux qui en ont besoin Tant Santé Canada que la FDA aux États-Unis publient de l'information, sur leurs sites Web respectifs, sur les produits dont la vente a été approuvée et les sociétés autorisées à les vendre.

Regulators at Health Canada and at the FDA work with manufacturers as needed to ensure the information about shortages and alternative medications are made available to those who need them. Both Health Canada and the U.S. FDA publish information on their respective sites about which products have been approved for sale by which company.


Monsieur le Président, je suis très contente d'avoir entendu le discours de la députée d'en face, car, comme l'a souligné le député de ce côté-ci de la Chambre, elle a très bien établi le parallèle entre les deux systèmes, soit la FDA, aux États-Unis, et la Direction générale de la protection de la santé de Santé Canada, au Canada, et elle a bien indiqué que la Direction générale de la protection de la santé de Santé Canada, à l'instar de la FDA, est responsable de la santé et de la sécurité des Canadiens.

Mr. Speaker, I was very pleased to listen to the hon. member's speech because she laid out very carefully, as my colleague said, the parallel systems of the FDA in the United States and the Canadian system and how the Health Protection Branch of Health Canada is responsible, like the FDA, for the health and safety of Canadians.


Monsieur le Président, le FDA Week annonçait, le 27 janvier dernier, que le bureau des enquêtes criminelles de la FDA aurait interrogé des gens à propos des données concernant la rupture des implants mammaires de Mentor.

Mr. Speaker, the FDA Week announced on January 27 that the FDA Office of Criminal Investigations reportedly questioned some individuals about the data on ruptures of Mentor breast implants.


Des agences telles que la Food and Drug Administration (FDA) ou la Securities and Exchange Commission (SEC) ne sont pas soumises aux priorités de l'Exécutif mais reçoivent leur mandat des législateurs.

Agencies such as the Food and Drug Administration (FDA) or the SEC are not answerable to the priorities of the executive branch, but rather receive their mandate from legislators.


Le directeur adjoint de la FDA, M. Steven Sundlof, est un ancien collègue du directeur de la recherche de Monsanto lorsqu'ils étaient à l'Université de la Floride, et M. Sundlof a siégé au comité consultatif de 1993 de la FDA.

The deputy director of the Food and Drug Administration,Dr. Steven Sundlof, was a former officemate of the director of research for Monsanto when they were at the University of Florida, and Dr. Sundlof served on the 1993 Food and Drug Administration advisory panel, supposedly as an independent, unbiased researcher.




D'autres ont cherché : adf-nalu     force de dissuasion arabe     forces démocratiques alliées     colorant approuvé par la fda     FDA     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

FDA ->

Date index: 2024-03-26
w