La consommation de drogues injectables est-elle le principal facteur de transmission du VIH et de l'hépatite C, ou s'agit-il uniquement d'un élément dans une série de conditions sociales, comme la pauvreté, l'inégalité entre les sexes ou la maladie mentale, qui contribuent à créer un contexte malsain dans le Downtown East Side?
To what extent is that the driving problem of HIV and hepatitis C spread, or is it one of the stops along the way of social conditions, of poverty, gender imbalance, mental illness, and then a basic unhealthy situation in the downtown east side?