Si nous proposons de considérer les gains en efficience comme un des facteurs, autrement dit, pas nécessairement comme le facteur déterminant, mais plutôt comme un des éléments servant à déterminer si le fusionnement, dans l'ensemble, mérite d'être approuvé—alors je crois qu'il faut tenir compte de tous les gains en efficience, car ils constituent l'un des objectifs que poursuit la politique en matière de concurrence.qui ne se limitent pas aux résultats pour les consommateurs (1630) M. Larry Bagnell: D'accord.
If we're proposing to move to considering efficiencies as a factor in other words, it's not necessarily going to be decisive; it's part of the alchemy that is applied to figure out whether the merger, on balance, warrants being allowed to go ahead then I think you should consider all efficiencies, because efficiencies are one of the objectives of competition policy.not limited to consumer outcomes (1630) Mr. Larry Bagnell: Okay.