Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calmir
Diminuer
Faiblir
Mollir
S'apaiser
S'atténuer
S'estomper
Se calmer
Tomber

Traduction de «Faiblir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tomber [ diminuer | faiblir | mollir | se calmer | s'apaiser | calmir ]

abate [ calm | subside | fall | drop ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, la valeur du commerce de produits manufacturiers à l'intérieur de l'UE a commencé à faiblir (figure 1).

First, the value of manufacturing trade inside the EU has begun to falter (figure 1).


La croissance de la productivité horaire du travail en Europe a continué de faiblir depuis le début de la décennie, de sorte que la croissance de la productivité du travail y est inférieure à celle de ses principaux concurrents pour la première fois depuis plusieurs décennies.

Hourly labour productivity growth in Europe has slowed down further since the start of the decade, resulting in a lower labour productivity growth trend than its leading competitors for the first time in several decades.


Ces dernières années, une nouvelle substance psychoactive a été signalée chaque semaine dans l’Union européenne, et ce rythme ne devrait pas faiblir dans les années à venir.

During the past years, one new psychoactive substance was reported every week in the EU, and the rapid pace of notification is expected to continue in the coming years.


La croissance de la productivité horaire du travail en Europe a continué de faiblir depuis le début de la décennie, de sorte que la croissance de la productivité du travail y est inférieure à celle de ses principaux concurrents pour la première fois depuis plusieurs décennies.

Hourly labour productivity growth in Europe has slowed down further since the start of the decade, resulting in a lower labour productivity growth trend than its leading competitors for the first time in several decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, une nouvelle substance psychoactive a été signalée chaque semaine dans l’Union européenne, et ce rythme ne devrait pas faiblir dans les années à venir.

During the past years, one new psychoactive substance was reported every week in the EU, and the rapid pace of notification is expected to continue in the coming years.


Premièrement, la valeur du commerce de produits manufacturiers à l'intérieur de l'UE a commencé à faiblir (figure 1).

First, the value of manufacturing trade inside the EU has begun to falter (figure 1).


Toutefois, malgré ce relatif succès, la mise en oeuvre de l'AL 21 en Europe est très inégale, et certains signes attestent que l'application des stratégies qui en découlent commencent à faiblir, même dans les pays initialement les plus enthousiastes.

However, despite this relative success, take up of LA 21 across Europe is very uneven and there is evidence that the implementation of LA 21 strategies is starting to falter even in the countries where it has been most enthusiastically supported.


Toutefois, malgré ce relatif succès, la mise en oeuvre de l'AL 21 en Europe est très inégale, et certains signes attestent que l'application des stratégies qui en découlent commencent à faiblir, même dans les pays initialement les plus enthousiastes.

However, despite this relative success, take up of LA 21 across Europe is very uneven and there is evidence that the implementation of LA 21 strategies is starting to falter even in the countries where it has been most enthusiastically supported.


L'évaluation des performances de l'emploi et des progrès réalisés avec des perspectives économiques moins favorables fait apparaître qu'il conviendrait de poursuivre les réformes structurelles du marché de l'emploi sans faiblir.

The assessment of employment performances and of progress achieved in combination with a less favourable economic outlook, shows that structural labour market reforms should be pursued without complacency.


L'évaluation des performances de l'emploi et des progrès réalisés avec des perspectives économiques moins favorables fait apparaître qu'il conviendrait de poursuivre les réformes structurelles du marché de l'emploi sans faiblir.

The assessment of employment performances and of progress achieved in combination with a less favourable economic outlook, shows that structural labour market reforms should be pursued without complacency.




D'autres ont cherché : calmir     diminuer     faiblir     mollir     apaiser     atténuer     estomper     se calmer     tomber     Faiblir     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Faiblir ->

Date index: 2023-02-11
w