Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
PAMSCAD

Traduction de «Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication


aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration

aid to deal with the social and regional consequences of restructuring


programme destiné à faire face aux conséquences sociales de l'ajustement | PAMSCAD [Abbr.]

Programme to Mitigate the Social Consequences of Structural Adjustment | PAMSCAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La gestion durable des ressources et de l'environnement, nécessaire pour faire face aux conséquences du changement climatique, exigera des politiques plus éclairées.

The sustainable management of resources and environment needed to deal with consequences of climate change will require more informed policies.


Pour faire face aux conséquences de la crise sur l'emploi et influer sur les perspectives d'emploi à long terme de la main-d'œuvre de l'UE, il est essentiel d'améliorer le suivi des compétences, leur évaluation, l'anticipation dans ce domaine, ainsi que l'adéquation entre offre et demande.

Improving monitoring, assessing and anticipating as well as the matching of skills is crucial to address both the employment impact of the crisis and the long-term job prospects of the EU workforce.


C'est pourquoi, plutôt que de faire aux gens de fausses promesses qui ne peuvent être tenues, nous devons maintenir le cap et continuer à faire face aux conséquences de la crise et aux faiblesses structurelles de nos économies.

This is why, rather than giving people false promises that cannot be delivered, we should stay the course and continue to address the legacies of the crisis and structural weaknesses in our economies.


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts iden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La présente décision s'applique aux actions visant à aider à faire face aux conséquences immédiates d'une situation d'urgence majeure, quelle qu'en soit la nature, y compris les situations d'urgence liées à la pollution marine accidentelle, par le biais du mécanisme à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, lorsqu'une aide est demandée conformément au mécanisme.

2. This Decision shall apply to actions to assist with the response to the immediate consequences of a major emergency regardless of its nature, including the response to accidental marine pollution emergencies through the Mechanism, inside or outside the Community, where a request is made for assistance in accordance with the Mechanism.


La Commission alloue 1 million d'euros pour faire face aux conséquences des inondations en Equateur

The Commission grants €1 million to help tackle aftermath of flooding in Ecuador


La Commission disposée à accorder un soutien financier pour aider les États membres à faire face aux conséquences des catastrophes naturelles de cet été

Commission stands ready to provide financial assistance to help Members States cope with the consequences of this summer’s natural disasters


Pour que la réduction de la dette contribue de manière sensible à permettre de faire face aux conséquences du vieillissement démographique, la réalisation de l'objectif d'une position budgétaire équilibrée d'ici 2006 est essentielle; cet objectif devrait s'inscrire dans le cadre d'une stratégie ambitieuse sur trois fronts pour faire face aux conséquences budgétaires à long terme du vieillissement de la populat ...[+++]

If debt reduction is to make a noticeable contribution towards meeting the budgetary cost of ageing populations, then reaching a balanced position by 2006 is essential; this should be part of an ambitious three-pronged strategy to meet the long-term budgetary consequences of ageing and may have to include the running of surpluses.


Les instruments communautaires de lutte contre le blanchiment d’argent, notamment ceux qui visent à renforcer les actions pénales, tels que la nouvelle directive proposée récemment par la Commission, permettront de faire face aux conséquences financières de la traite des êtres humains[xxxix].

EC instruments combating money laundering, in particular to strengthen the criminal law response such as the new Directive recently proposed by the Commission will form a basis to tackle the financial implications of trafficking in human beings[xxxix].


La Commission propose son aide à la France pour faire face aux conséquences des inondations intervenues dans le sud

Commission proposes aid for France to cope with aftermath of flooding in south of country




D'autres ont cherché : pamscad     Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC ->

Date index: 2022-11-10
w