Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'impôt pour familles à faible revenu
Double revenu
Famille à bas revenu
Famille à double revenu
Famille à revenu moyen inférieur
Revenu agricole de la famille
Revenu net de la famille

Translation of "Famille à double revenu " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Conseil des services d'appui aux familles à faible revenu d'Ottawa

Ottawa Council for Low Income Support Services


Crédit d'impôt pour familles à faible revenu

Low Income Family Tax Credit






famille à revenu moyen inférieur

lower-middle income family


revenu agricole de la famille | revenu net de la famille

net family agricultural income | net family income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, un système de priorité officiel a été établi dans les structures d'accueil qui travaillent avec le système PFP: 20 % des places doivent être réservées aux familles monoparentales et aux familles à faible revenu (qui dans les deux cas sont au chômage, ou en insertion professionnelle, etc.)

Also, an official priority system has been established in childcare facilities that work with the PFP system. 20% of places must be reserved for single-parent families and low-income families (who in both cases are unemployed, or on labour market inclusion programmes, etc.).


Le MABS propose des services indépendants, gratuits et confidentiels essentiellement aux familles à bas revenu qui sont endettées ou risquent d'être endettées.

The MABS provides an independent, free and confidential service primarily to low-income families who are in debt or at risk of getting into debt.


Mme Diane Watts: Vous avez l'air de dire qu'il y a égalité entre la famille à revenu unique et la famille à double revenu, mais dans le cas des familles qui ont de jeunes enfants en garderie commerciale, la famille à revenu double peut réclamer la déduction pour frais de garderie qui est, dans une certaine mesure, subventionnée par la famille à revenu unique.

Ms. Diane Watts: You seem to suggest that there is an equality between the one-earner family and two-earner family, but when it comes to families with young children in commercial child care, there's the child care expense deduction that the two-earner family is able to claim, which in a sense is subsidized by the one-earner family.


De plus, quand on tient compte du coût réel des soins des enfants dans les familles à simple et à double revenu, le revenu disponible après impôts est relativement plus faible pour les familles à double revenu que pour les autres.

Moreover, when the real cost of child care in dual earner and lone parent families is taken into account, these families have relatively less after tax disposable income than single earner couples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes déterminés à assurer l'équité pour tous et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les gens, que ce soit dans le cas de familles à revenu unique, de familles monoparentales, de familles à double revenu, de familles comptant deux parents, ou de familles à revenu unique comptant deux parents, qu'il s'agisse de personnes handicapées ou de problèmes d'ordre racial, culturel ou linguistique en milieu de travail.

In spite of the different barriers that people face, we are committed to achieving equity regardless of whether barriers exist because it is a single income earning one parent family, because it is a dual income earning two parent family or a single income earning two parent family, or whether they are disabled or their race, culture or language are problems in the workplace.


Pour ce qui est des groupes autres que les migrants figurant parmi les plus touchés par la récession économique des années 90, il faut noter que le niveau de revenu des familles monoparentales s'est rapproché du revenu médian, mais que ces familles ainsi que les jeunes n'ont pas amélioré leur situation au regard de la pauvreté et du chômage.

As to other groups than immigrants hit hardest by the economic recession in the 1990's, income levels of single parents with children have increased close to the median income, yet, they and young people, have not improved their situations as to poverty and unemployment.


Un nouvel objectif phare, à savoir réduire de façon substantielle le nombre des personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010, sera réalisé en poursuivant les objectifs chiffrés suivants, répartis selon le sexe et l'appartenance ethnique, chaque fois que possible: 1) réduire le pourcentage d'individus vivant avec un revenu inférieur à 60% du revenu médian; 2) réduire le nombre d'individus et de familles avec enfants vivant ...[+++]

A new main goal, substantially reducing the number of people at risk of economic vulnerability by 2010, will be achieved by the following key targets broken down by gender and ethnicity where possible: 1) reducing the share of individuals being under 60% of the median income, 2) reducing the share of individuals and of families with children having an income below social assistance norm, 3) decreasing the share of pupils leaving compulsory school with incomplete certificates, 4) increasing the share of individuals that are eligible to tertiary education, 5) decreasing the share of the young experimenting narcotics, alcohol and tobacco, 6 ...[+++]


L’Union doit donc mieux connaître la situation des familles dans les différents États membres, notamment en matière d’emploi et de revenu des familles monoparentales, d’accès au logement, de prestations sociales, et de soins aux personnes âgées.

The Union therefore needs to find out more about families in the various Member States, in particular with regard to employment and income in single-parent families, access to housing, social benefits and care for the elderly.


J'ai cru comprendre que vous m'interrogiez sur une certaine rémunération pour les familles à revenu unique par opposition aux familles à double revenu, et j'espère ne pas me tromper en répondant que les véritables différences s'observent surtout entre deux familles ayant le même revenu familial, selon que le revenu est gagné par un seul conjoint ou divisé, également ou non, entre deux conjoints.

I believe you were asking about certain wages for one-earner versus two-earner families, and I hope I'm on target in answering that we understand that the real differences occur primarily, depending on the level of income, for the two-earner family, whether they're together or varied, compared to a one-earner family that may have the same total as these two.


Les documents budgétaires que le ministre des Finances a déposés le mois dernier montrent que l'injustice fiscale entre les familles à revenu unique et les familles à double revenu est de l'ordre de 60 à 115 p. 100, c'est-à-dire que les familles à revenu unique paient de 60 à 115 p. 100 de plus.

The budget documents tabled by the hon. Minister of Finance last month indicate that the tax inequity between single and double income families ranges between 60% and 115%. That is to say, single income families pay between 60% and 115% more.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Famille à double revenu ->

Date index: 2024-01-11
w