Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille de 1re longueur
Feuille de 2e longueur
Feuilles de 1re longueur
Feuilles de première longueur
Feuilles de seconde longueur

Traduction de «Feuille de 1re longueur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


feuilles de 1re longueur

leaf ( leaves ) of first length






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils peuvent être livrés sous différentes formes: en rouleaux (lubrifiés ou non lubrifiés), en longueurs coupées (feuilles) ou en bandes étroites.

They can be delivered in various forms: in coils (oiled or not oiled), in cut lengths (sheet) or narrow strips.


(2) La largeur de la feuille constitue le bas de la page mais, dans le cas des tableaux, graphiques et autres éléments semblables qui ne peuvent être insérés de façon satisfaisante dans la largeur, la longueur du côté droit de la feuille constitue le bas de la page; si un tableau, un graphique ou autre élément semblable est plus long que la longueur de la feuille, il peut être réparti sur deux ou plusieurs feuilles.

(2) A shorter side of the sheet shall be the bottom, but for tables, charts and the like that cannot satisfactorily be accommodated within the width of the sheet, the right-hand longer side of the sheet shall be the bottom and if a table, chart or the like is longer than the length of the sheet, it may be divided between two or more sheets.


c) les vues figurant sur la même feuille sont disposées dans le même sens et, dans la mesure du possible, sont présentées de façon que la largeur de la feuille constitue le bas de la page; toutefois, si une vue est plus longue que la largeur de la feuille, elle peut être disposée de façon que le long côté droit de la feuille constitue le bas de la page et, si une vue est plus longue que la longueur d’une feuille, elle peut être répartie sur deux ou plusieurs feuilles;

(c) all views on the same sheet shall stand in the same direction and, if possible, stand so that a shorter side of the sheet is the bottom but if a view longer than the width of a sheet is necessary, it may stand so that the right-hand longer side of the sheet becomes the bottom, and if a view longer than the length of a sheet is necessary, it may be divided between two or more sheets;


c) être parées de façon que la longueur des feuilles de 75 pour cent des carottes soit d’au plus 13 mm (1/2 pouce) et que la longueur des feuilles des autres carottes soit d’au plus 25 mm (1 pouce);

(c) be trimmed so that the length of the tops of 75 per cent by weight of the carrots in a lot does not exceed 13 mm (1/2 inch) and the length of the tops of the other carrots does not exceed 25 mm (1 inch);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) être parées de façon que la longueur des feuilles de 75 pour cent des carottes soit d’au plus 13 mm (1/2 pouce) et que la longueur des feuilles des autres carottes soit d’au plus 25 mm (1 pouce);

(c) be trimmed so that the length of the tops of 75 per cent by weight of the carrots in a lot does not exceed 13 mm (1/2 inch) and the length of the tops of the other carrots does not exceed 25 mm (1 inch);


(2) Pour faciliter la présentation, les dessins, les tableaux et les formules chimiques ou mathématiques peuvent être disposés dans le sens de la longueur de la feuille de façon que la partie supérieure de ceux-ci soit sur le côté gauche de la feuille.

(2) Where it aids in presentation, drawings, tables and chemical or mathematical formulae may be presented sideways with the top of the drawings, tables or formulae at the left side of the sheet.


Ligule: longueur 17,0 mm, type bifide, couleur violette; port feuille: drapeau descendant.

Ligule: length: 17,0 mm, bifid type, violet colour; leaf habit: descending;


Coller sur les deux longueurs de cette feuille une bande de ruban adhésif de 280 × 6 × 0,25 mm (figure 1)

Stick on strip of adhesive tape (280 × 6 × 0,25 mm) to each long edge (see Figure 1)


Coller sur les deux longueurs de cette feuille une bande de ruban adhésif de 280 x 6 x 0,25 mm (figure 1)

Stick on strip of adhesive tape (280 x 6 x 0,25 mm) to each long edge (see Figure 1).


En ce qui concerne les épinards en feuilles, la longueur du pétiole ne doit pas dépasser 10 cm.

In the case of leaf spinach, the leaf stalk must not exceed 10 cm in length.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Feuille de 1re longueur ->

Date index: 2021-10-02
w