1. L'autorité compétente de l'État membre concer
né prend toutes les mesures nécessaires pour remédier à l'une des situations suivantes et, le cas échéant, exige la suspension des opérations de déversme
nt, d'immersion, de stockage, de dépôt ou d'injec
tion: a) si les résultats du contrôle prévu à l'annexe II partie A point 1 démontrent que les conditions de l'autorisation préalable, visée aux articles 4, 5 et 6, ne sont pas remplies,
...[+++] ou
1. The competent authority in the Member State concerned shall take all appropriate steps to remedy one of the following situations and, if necessary, shall require the suspension of discharge, dumping, storage, tipping or injection operations: (a) if the results of the monitoring provided for in Annex II (A) (1) show that the conditions for the prior authorization referred to in Articles 4, 5 and 6 have not been fulfilled, or