Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprêteur de fils de chaîne
Apprêteuse de fils de chaîne
Bout de chaîne
Bouts de fils de chaîne
Compte
Compte en chaîne
Compte en fils
Déchets de chaîne
Fil de chaîne double
Fil de chaîne ondulé
Fil de chaîne pour lisière
Fil de chaîne relâché
Fil de chaîne tendu
Fil de lisière
Fil double
Fil tendu
Fils de chaîne roulés
Fils enroulés
Nombre de fils
Nombre de fils de chaîne
Penne
Préparateur de fils de chaîne
Préparatrice de fils de chaîne

Translation of "Fil de chaîne double " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fil de chaîne double [ fil double ]

double end [ double-end | double-end warp | double warp yarn ]




apprêteur de fils de chaîne [ apprêteuse de fils de chaîne | préparateur de fils de chaîne | préparatrice de fils de chaîne ]

warp end dresser




compte en chaîne [ compte en fils | nombre de fils de chaîne | nombre de fils | compte ]

set of warp [ set of warp threads | warp setting | warp count | warp ends | reed count | sley ]


fil de chaîne ondulé | fil de chaîne relâché

slack warp | slack end




fil de chaîne pour lisière | fil de lisière

selvedge warp


déchets de chaîne | bouts de fils de chaîne | bout de chaîne | penne

thrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) le dommage causé aux fils de trame permet la séparation des fils de chaîne dans une zone dont la largeur excède 25 % de la longueur de la sangle et dont la longueur excède le double de sa largeur;

(f) weft thread damage allows warp threads to separate over an area that is wider than 25% of the lashing’s width and longer than twice its width;


h) tissus de la sous-position 5208.41, en carré, à dessin guingan, comptant plus de 85 fils de chaîne et duites de trame par centimètre carré, faits de fils simples, dont le numéro moyen des fils est d’au moins 95 (système métrique), et caractérisés par un effet à carreaux produit par la variation des couleurs des fils de chaîne et de trame;

(h) fabrics of subheading 5208.41, of square construction, with a gingham pattern, containing more than 85 warp ends and filling picks per square centimetre, made with single yarns, of average yarn number 95 or greater metric, and characterized by a check effect produced by the variation in colour of the yarns in the warp and filling; or


h) Tissus de la sous-position 5208.41, en carré, à dessin guingan, comptant au moins 85 fils de chaîne et duites de trame par centimètre carré, faits de fils simples, de numéro métrique moyen d’au moins 95, et caractérisés par un effet à carreaux produit par la variation des couleurs des fils de chaîne et de trame; ou

(h) Fabrics of subheading 5208.41, of square construction, with a gingham pattern, containing more than 85 warp ends and filling picks per square centimetre, made with single yarns, of average yarn number 95 or greater metric, and characterized by a check effect produced by the variation in colour of the yarns in the warp and filling; or


g) tissus de la sous-position 5208.51, en carré, contenant plus de 75 fils de chaîne et duites de trame par centimètre carré, faits de fils simples, et dont le numéro moyen des fils est d’au moins 95 (système métrique);

(g) fabrics of subheading 5208.51, of square construction, containing more than 75 warp ends and filling picks per square centimetre, made with single yarns, of average yarn number 95 or greater metric;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) batiste de la sous-position 5513.11 ou 5513.21, en carré, excédant 76 numéros métriques de fils simples, contenant entre 60 et 70 fils de chaîne et duites de trame par centimètre carré, d’un poids ne dépassant pas 110 grammes par mètre carré.

(e) Batiste fabrics of subheading 5513.11 or 5513.21, of square construction, of single yarns exceeding 76 metric count, containing between 60 and 70 warp ends and filling picks per square centimetre, of a weight not exceeding 110 grams per square metre.


Prélever sur l'échantillon prétraité un spécimen d'une masse d'au moins 1 g, en dehors de la lisière, aux bords taillés avec précision, sans effilochure, et parallèles aux fils de chaîne ou de trame ou, dans le cas de tissus à mailles, parallèles aux rangs et aux fils des mailles.

Select from the pre-treated laboratory test sample, well away from all selvedges, a specimen of mass not less than 1 g, with edges carefully trimmed to avoid fraying and running parallel with weft or warp yarns, or in the case of knitted fabrics in the line of wales and courses.


Prélever sur l'échantillon prétraité un spécimen d'une masse d'au moins 1 g, en dehors de la lisière, aux bords taillés avec précision, sans effilochure, et parallèles aux fils de chaîne ou de trame ou, dans le cas de tissus à mailles, parallèles aux rangs et aux fils des mailles.

Select from the pre-treated laboratory test sample, well away from all selvedges, a specimen of mass not less than 1 g, with edges carefully trimmed to avoid fraying and running parallel with weft or warp yarns, or in the case of knitted fabrics in the line of wales and courses.


Le diamètre du fil simple des nappes de filet utilisé dans un cul de chalut ou une rallonge de type T-90 ne doit pas excéder 5 mm. Il est permis d'utiliser, pour le cul de chalut, du fil double dont l'épaisseur maximale est de 4 mm.

The diameter of the netting twine used in a T90 codend or extension shall be no more than 5 mm for a single twine. In the codend the use of double twine with a maximum thickness of 4 mm is allowable.


Bien que ces pays comptent de nombreux citoyens ayant la double nationalité, de nombreux petits-fils, fils et petits-fils de Portugais, d’Espagnols et de Galiciens ne sont pas considérés comme des citoyens européens.

Although many people with dual nationality live in these countries, many children and grandchildren of Portuguese, Spanish and Galician citizens are not considered to be European.


Il implique la différence entre un fil double d'une épaisseur de 4 mm qui équivaut à un fil simple d'une épaisseur de 6 mm pour le cul du chalut qui capture le poisson.

It involves the difference between a 4mm thick double twine that is equivalent to a 6mm thick single twine on the cod-ends on the actual net that catches the fish.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fil de chaîne double ->

Date index: 2022-03-04
w