Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaissement
Baisse
Baisse de l'emploi
Chute
Courbe des moments fléchissants
Courbe du moment fléchissant
Diminution de l'emploi
Emploi menacé
Emploi non pourvu
Emploi précaire
Emploi vacant
Fléchissement
Fléchissement de l'activité
Fléchissement de l'emploi
Fléchissement de la conjoncture
Garantie d'emploi
Insatisfait
Offre d'emploi
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Ralentissement conjoncturel
Ralentissement de l'activité
Ralentissement du cycle conjonturel
Recul
Réduction
Régression de l'emploi
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sécurité de l'emploi
Vacance d'emploi

Traduction de «Fléchissement de l'emploi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diminution de l'emploi [ baisse de l'emploi | fléchissement de l'emploi | régression de l'emploi ]

decline in employment [ recession in employment ]


fléchissement de la conjoncture | fléchissement de l'activité | ralentissement conjoncturel | ralentissement de l'activité | ralentissement du cycle conjonturel

cyclical slowdown




courbe du moment fléchissant [ courbe des moments fléchissants ]

curve of bending moment


fléchissement [ baisse | recul | fléchissement | baisse | recul | chute | réduction ]

decline in prices [ decline | price decline | sag | setback | drop | fall | decrease ]


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

job offer | job opening | job vacancy | opening | vacancy






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année 2002 a été marquée par un fléchissement de l'activité économique, et pourtant 500 000 emplois ont été créés.

In 2002, a year of economic downturn, 500,000 jobs were still added.


Le fléchissement de l'activité économique aura une incidence significative sur les finances publiques: le déficit a en effet dépassé 3 % du PIB en 2008, comme l'a annoncé le ministre français de l'économie, de l'industrie et de l'emploi dans une lettre adressée au membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires le 6 février 2009, et il devrait dépasser 5 % du PIB en 2009 selon les prévisions intermédiaires établies en janvier 2009 par les services de la Commission.

The downturn will have a significant impact on the public finances as the deficit has exceeded 3 % of GDP in 2008 as indicated by the French Minister of the Economy, Industry and Employment, in a letter addressed to the Commissioner of Economic and Financial Affairs on 6 February 2009, and is expected to rise above 5 % of GDP in 2009 according to the Commission services' January 2009 interim forecast.


Que la Chambre reconnaisse les effets néfastes sur la classe ouvrière et les Canadiens à revenu moyen de l’écart de plus en plus profond entre les revenus, creusé par le programme économique déséquilibré du gouvernement, notamment le fait qu’il n’ait pas réformé le régime d’assurance-emploi de manière à ce que les travailleurs qui perdent leur emploi en période de fléchissement économique soient protégés et formés, et par conséquent la Chambre a perdu confiance en ce gouvernement.

That the House recognize the harmful effects on working and middle-income Canadians of the growing income gap fostered by this government's unbalanced economic agenda, including its failure to reform employment insurance to ensure that people who lose their jobs during economic downturns are protected and trained, and therefore the House has lost confidence in this government.


Dans un premier temps, l'emploi a bien résisté au ralentissement de l'économie, et la progression du chômage est restée limitée, grâce à la concentration d'une part importante de l'emploi dans le secteur des services, plus stable, ainsi qu'à la possibilité de réduire les heures de travail plutôt que le nombre d'emplois sur la base de contrats plus souples et au maintien d'effectifs surnuméraires dans la perspective d'une fléchissement limité de l'activité.

In the initial phase of the slow growth period employment held up quite well and the rise in the unemployment rate remained limited. This was the result of the large share of employment in the more stable service sector, the possibility of reducing working hours rather than jobs thanks to less rigid contracts and some labour hoarding as the downturn was expected to be mild.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année 2002 a été marquée par un fléchissement de l'activité économique, et pourtant 500 000 emplois ont été créés.

In 2002, a year of economic downturn, 500,000 jobs were still added.


Selon Développement des ressources humaines Canada, plus de 725 nouvelles demandes d'assurance-emploi provenant de personnes travaillant dans l'industrie du bois d'oeuvre ont été faites dans ma circonscription en date du 31 mars de cette année, et quelque 2 000 autres emplois ont été perdus en raison du fléchissement de l'économie dans la région.

According to Human Resources Development Canada in my riding, there were over 725 new employment insurance claims up to the end of March 31 of this year that were directly related to the softwood lumber industry, and an estimated further 2,000 jobs lost through the spin-off effect of the regional economic downturn.


À moyen terme, cette évolution aboutit à une baisse progressive du chiffre d'affaires (- 19 % en prix constants sur une période de dix ans) et, de surcroît, l'accroissement continu de la productivité se traduit par un fléchissement de l'emploi.

In the medium term this leads to a slow erosion of the turnover in the sector (down 19 % in constant prices over 10 years), while, due to sustained productivity increases, fewer persons are employed.


Ce préjudice se traduit par une diminution du volume des ventes et des parts de marché, un fléchissement du taux d'utilisation des capacités de production, des pertes constantes et croissantes et un recul de l'emploi.

This injury is reflected in a loss of sales volume, market share, production capacity utilisation, continued and increasing losses, and loss in employment.


Maintenant, si je comprends bien le plan, le gouvernement va investir environ 2 milliards de dollars dans un fonds, simplement comme réserve, et les surplus — c'est-à-dire l'excédent des recettes par rapport aux dépenses du fonds de l'assurance-emploi — seront investis afin que les bénéfices soient utilisés lorsqu'il y aura un fléchissement de l'emploi ou pour défrayer les coûts du programme.

If I read the plan correctly, going forward, the government will put $2 billion or so into a fund just as a cushion, and surpluses — that is, revenues over expenses in the EI fund — will be invested so that the income will be used when there is a downturn or for EI benefits going forward.


Depuis 18 mois, nous avons constaté un fléchissement de l'ordre de 7 ou 8 p. 100 des emplois dans le secteur manufacturier, ce qui correspond à peu près à l'augmentation des emplois et de l'activité du secteur manufacturier, soit environ 10 p. 100, que nous avions connue après la dépréciation du dollar en 1997.

We have seen a decline in employment in the manufacturing sector, roughly 7 or 8 per cent, over the last 18 months, which is approximately equal to the increase of about 10 per cent that we had in the employment and manufacturing sector after the dollar depreciated in 1997.


w