Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BADEA
Développement économique et social
FADES
FKDEA
Fonds arabe de développement économique et social
Fonds arabe pour le développement économique et social
Fonds koweïtien pour le développement économique arabe

Translation of "Fonds arabe pour le développement économique et social " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Fonds arabe pour le développement économique et social | FADES [Abbr.]

Arab Fund for Economic and Social Development | AFESD [Abbr.]


Fonds arabe pour le développement économique et social

Arab Fund for Economic and Social Development


Fonds arabe de développement économique et social | Fonds arabe pour le développement économique et social | FADES [Abbr.]

Arab Fund for Economic and Social Development | AFESD [Abbr.]


Fonds koweïtien pour le développement économique arabe [ FKDEA | Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes ]

Kuwait Fund for Arab Economic Development


Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique | Banque arabe pour le développement économique en Afrique | BADEA [Abbr.]

Arab Bank for Economic Development in Africa | ABEDA [Abbr.]


Centre arabe de documentation régionale pour le développement économique et social

Arab Regional Documentation Centre for Economic and Social Development


développement économique et social

economic and social development


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai la ferme conviction que le financement de l'UE en faveur du développement rural peut jouer un rôle essentiel pour libérer le potentiel des zones rurales et je suis très heureux de voir que tous les Fonds ESI contribueront au développement économique et social des zones rurales en Hongrie.

I believe that EU Rural Development funding can play a key role in unlocking the potential of rural areas, and I am very pleased to see that all ESI Funds will contribute to the economic and social development of the Hungarian rural areas.


Afin de mieux tenir compte de la nature spécifique des catastrophes naturelles qui, bien qu’elles aient de graves répercussions sur le développement économique et social des régions concernées, n’atteignent pas les seuils minimaux requis pour bénéficier d’une contribution financière du Fonds, il convient de déterminer les critères permettant de qualifier une catastrophe ...[+++]

In order to better take into account the specific nature of natural disasters which, although having serious repercussions for the economic and social development of the regions concerned, do not reach the minimum scale required to benefit from a financial contribution from the Fund, the criteria for regional natural disasters should be determined based on the damage calculable by reference to regional gross domestic product (GDP), whereby the specific ...[+++]


« Le groupe des cinq institutions financières internationales se coordonne à présent avec les institutions régionales arabes (Banque islamique de développement, Fonds arabe de développement économique et social, Fonds OPEP, Fonds monétaire arabe) qui apportent au partenariat leurs analyses économiques et leurs instruments financiers », a-t-il ajouté.

“The group of five international financial institutions is currently coordinating its activities with the regional Arab institutions (Islamic Development Bank, Arab Fund for Economic and Social Development, OPEC Fund, Arab Monetary Fund), which bring to the partnership their economic analyses and financial instruments”.


Le PNUD indique qu'en 2002, le Soudan a entrepris de normaliser ses relations avec le FMI, la Banque mondiale, le Fonds de l'OPEP, la Banque africaine de développement et le Fonds arabe pour le développement économique et social.

The UNDP is stating that in 2002 Sudan began to normalize relations with the IMF, the World Bank, the OPEC Fund, the African Development Bank, and the Arab Fund for Economic and Social Development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un conseil international consultatif et de contrôle, composé de représentants du FMI, de la Banque mondiale, du Fonds arabe pour le développement économique et social et des Nations unies, contrôle les dépenses dudit Fonds.

An International Advisory and Monitoring Board, composed of the IMF, World Bank, Arab Fund for Social and Economic Development and the UN, is responsible for auditing the way in which DFI funds are spent.


M. John Williams (St-Albert) propose: Que la Chambre demande au gouvernement de démontrer son engagement à agir de façon responsable et à utiliser les fonds publics avec efficience et efficacité en faisant rapport à la Chambre, au plus tard la première semaine du mois de juin de chaque année, des mesures prises par le gouvernement pour régler les problèmes irrésolus relevés par le vérificateur général dans son rapport, sans toutefois s'y limiter, à savoir: a) que le ministre de la Défense nationale fournisse au Parlement avec précisio ...[+++]

Mr. John Williams (St. Albert) moved: That this House call on the government to demonstrate its commitment to accountability and to the efficient and effective use of public funds by reporting to the House, no later than the first week of June each year, what measures have been taken by the government to address unresolved problems identified by the Auditor General in his report such as, but not limited to: (a) that the Minister of National Defence provide Parliament with an accurate and complete costing of government use of aircraft ...[+++]


Dans le cadre de la coopération financière et technique prévue par l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne, la Communauté participe, dans les conditions fixées par le présent protocole, au financement d'actions destinées à contribuer au développement économique et social de la Syrie.

Within the framework of the financial and technical cooperation provided for in the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic, the Community shall participate, on the terms set out in this Protocol, in the financing of measures intended to contribute to the economic and social development of Syria.


Dans le cadre de la coopération financière et technique prévue par l'accord de coopération ente la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne, la Communauté participe, dans les conditions fixées par le présent protocole, au financement d'actions destinées à contribuer au développement économique et social de la Syrie.

Within the framework of the financial and technical cooperation provided for in the Cooperation Agreement concluded between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic, the Community shall participate, on the terms set out in this Protocol, in the financing of measures intended to contribute to the economic and social development of Syria.


DANS LE CADRE DE LA COOPERATION FINANCIERE ET TECHNIQUE PREVUE A L ' ACCORD DE COOPERATION CONCLU ENTRE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA REPUBLIQUE ARABE SYRIENNE , LA COMMUNAUTE PARTICIPE , DANS LES CONDITIONS INDIQUEES AU PRESENT PROTOCOLE , AU FINANCEMENT D ' ACTIONS DESTINEES A CONTRIBUER AU DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL DE LA SYRIE .

WITHIN THE FRAMEWORK OF THE FINANCIAL AND TECHNICAL COOPERATION PROVIDED FOR IN THE COOPERATION AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE SYRIAN . ARAB REPUBLIC , THE COMMUNITY SHALL PARTICIPATE , ON THE TERMS SET OUT IN THIS PROTOCOL , IN THE FINANCING OF MEASURES INTENDED TO CONTRIBUTE TO THE ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT OF SYRIA .


Mr Claude Cheysson, Commissaire en charge des relations avec les pays méditérranéens, s'est entretenu avec Mr Abdlatif Y. AL-HAMAD, Directeur Général et Président du Conseil d'administration du Fonds Arabe de Développement Economique et Social ((*)FADES), de la coopération entre la Commission européenne et les Fonds arabes en matière de projets de développement.

Mr Claude CHEYSSON, the Member of the Commission responsible for relations with Mediterranean countries, had talks with Mr Abdiatif Y. Al-Hamad, Director-General of the Arab Fund for Economic and Social Development and Chairman of its Board of Directors, concerning cooperation on development projects between the Commission and the Arab Funds.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fonds arabe pour le développement économique et social ->

Date index: 2022-12-06
w