Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAFDA
Commandant des forces de défense de l'Islande
Commandant en chef des forces de défense côtière
Commandement air des forces de défense aérienne
FDI
FDP
Force combative
Force de combat
Forces de défense israéliennes
Forces de défense populaire
Forces de défense principale
Forces de défense principales
Forces nationales de défense de la zone OTAN
Inspecteur des forces de défense aérienne
Potentiel de combat
Potentiel militaire
Puissance de combat
Puissance de l'armée
Puissance défensive
Redéploiement des forces israéliennes

Translation of "Forces de défense israéliennes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Forces de défense israéliennes | FDI [Abbr.]

Israeli Defence Forces | IDF [Abbr.]


Commandement air des forces de défense aérienne | CAFDA [Abbr.]

Air Command, Air Defence Forces


Forces de défense populaire | FDP [Abbr.]

Popular Defence Force | PDF [Abbr.]


Forces de défense principales [ FDP | Forces de défense principale ]

Main Defence Forces


Commandant en chef des forces de défense côtière

Commander-in-Chief, Coastal Command


Commandant des forces de défense de l'Islande

Commander Iceland Defence Force


inspecteur des forces de défense aérienne

inspector of air defences forces




puissance défensive | potentiel de combat | potentiel militaire | puissance de combat | puissance de l'armée | force de combat | force combative

striking power | thrust


forces nationales de défense de la zone OTAN

national forces for the defence of the NATO area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, selon les autorités israéliennes, 300 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza vers Israël de la mi-juin au 7 juillet 2014; considérant que, selon les forces de défense israéliennes, plus de 1 000 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza sur Israël depuis le 7 juillet et qu'elles avaient pour cible des objectifs allant jusque Tel-Aviv et le nord du pays; considérant que des roquettes ont également été lancées sur le territoire israélien depuis le Liban et la Syrie;

B. whereas, according to the Israeli Government, 300 rockets were fired from the Gaza Strip into Israel from mid-June to 7 July 2014; whereas, according to the Israel Defence Forces, more than 1 000 rockets have been launched from the Gaza Strip into Israel since 7 July, aimed at targets as far away as Tel Aviv and the north of the country; whereas rockets have also been launched into Israeli territory from Lebanon and Syria;


Plusieurs témoins oculaires ont déclaré que le M23 recevait des approvisionnements militaires des Forces de défense rwandaises (FDR), notamment des armes et des munitions en plus du matériel d'appui pour les opérations de combat.

Several eyewitness testimonies state that M23 receives general military supplies from the Rwandan Defense Forces (RDF) in the form of weapons and ammunition in addition to materiel support for combat operations.


En outre, The Africa Report a cité des allégations selon lesquelles les ADF auraient recruté des enfants soldats d'à peine 10 ans et indiqué qu'un porte-parole des Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPO) avait déclaré que les FDPO avaient libéré 30 enfants d'un camp d'entraînement sur l'île de Buvuma située sur le lac Victoria.

In addition, “The Africa Report” cited allegations that the ADF is allegedly recruiting children as young as 10 years of age as child soldiers and cited a Uganda People's Defence Force (UPDF) spokesperson as stating that the UPDF rescued 30 children from a training camp on Buvuma Island in Lake Victoria.


B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;

B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. appelle de ses vœux une enquête crédible, impartiale et indépendante concernant ces événements ainsi que la mise en place d'une commission dont les travaux seraient ouverts et transparents; demande que les forces de défense israéliennes mènent une enquête complète pour s'assurer que des mesures suffisantes étaient mises en place afin d'éviter les blessures et, en particulier, les issues fatales; invite le gouvernement israélien à mener une enquête approfondie sur l'incident et à invoquer la responsabilité et la procédure juridique appropriées pour toute force de défense israélienne ayant fait preuve d'une intervention injustifiée ou ...[+++]

4. Calls for a credible, impartial and independent investigation into these events and the creation of a commission whose work would be open and transparent; calls on the IDF to undertake a full investigation to ensure that sufficient measures were in place to avoid injuries and in particular fatalities; calls on the Israeli government to fully investigate the incident and hold any IDF forces shown to have used unjustified or excessive force to account and legal due process;


1. déplore l'issue tragique de l'opération menée par les forces de défense israéliennes et demande aux autorités israéliennes une enquête immédiate, complète et impartiale sur ces évènements et sur les circonstances qui les ont entourés, conformément aux déclarations de la vice‑présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité; présente ses condoléances aux familles des victimes; se félicite de la décision d'Israël d'associer des experts européens et américains à l'enquête;

1. Regrets the tragic outcome of the Israeli Defense Forces operation and calls on the Israeli authorities for an immediate, full and impartial inquiry into the events and the circumstances surrounding them, as stated by the Vice-President of the Commission/ High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy; extends its condolences to families of the victims; welcomes Israel's decision to open the investigations to European and US experts;


Dans ses conclusions du 15 octobre 2012, le Conseil a demandé que les travaux de planification d’une éventuelle mission militaire dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) soient poursuivis et approfondis de manière urgente, en élaborant en particulier un concept de gestion de crise relatif à la réorganisation et à l’entraînement des forces de défense maliennes, en tenant compte des conditions nécessaires à l’efficacité d’une éventuelle mission, y compris le soutien plein et entier des ...[+++]

In its conclusions of 15 October 2012, the Council requested that work on planning a possible Common Security and Defence Policy (CSDP) military mission be pursued and extended as a matter of urgency, in particular by developing a crisis management concept relating to the reorganisation and training of the Malian defence forces, taking account of the conditions necessary for the success of any such mission, which include the full support of the Malian authorities and the definition of an exit strategy.


Israël a accepté certains de ces points et, dans le cadre des négociations avec le gouvernement israélien, j’ai également obtenu l’installation d’un fonctionnaire d’ECHO dans les locaux de la Force de défense israélienne afin de coordonner l’acheminement de l’aide humanitaire avec les forces armées israéliennes, comme cela avait été fait durant la guerre au Liban, avec pour résultat une amélioration sensible de la coordination.

Israel accepted some of these points, and, in the negotiations with the Israeli Government, I also secured the co-location of an ECHO official in the Israeli Defence Force premises to coordinate the channelling of humanitarian aid with the Israeli armed forces, as had been done in the war in Lebanon, and that was a powerful tool for better coordination.


Par exemple, l'échange d'informations entre les autorités civiles et les forces de défense doit se faire dans les deux sens, tout en respectant les règles de sécurité applicables aux données.

For instance, the information exchange must be two-directional between civilian authorities and defence forces, while respecting information security related rules.


d'une assistance technique se rapportant à des armes ou à du matériel connexe destinés exclusivement à appuyer le processus de restructuration des forces de défense et de sécurité ou à être utilisés pour ce processus conformément à l'alinéa f) de l'article 3, de l'accord de Linas-Marcoussis, lorsque ces activités auront également été approuvées à l'avance par le Comité des sanctions;

the provision of technical assistance related to arms and related materiel intended solely for support of or use in the process of restructuring defence and security forces pursuant to paragraph 3, subparagraph (f) of the Linas-Marcoussis Agreement, where such activities have also been approved in advance by the Sanctions Committee;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Forces de défense israéliennes ->

Date index: 2021-12-28
w