Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme de formation professionnelle
Filière d'études sanctionnée par un diplôme
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Formation sanctionnée par un diplôme
Formation scolaire achevée
Formation scolaire complète
Formation scolaire sanctionnée par un diplôme
études sanctionnées par un diplôme
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Translation of "Formation sanctionnée par un diplôme " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formation sanctionnée par un diplôme

degree programme


formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme

completed schooling | completed secondary education


formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

completed professional training | completed vocational training


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

university degree


filière d'études sanctionnée par un diplôme

degree programme


études sanctionnées par un diplôme

degree programmes


Écoles de formation infirmière de niveau diplôme du Nouveau-Brunswick

New Brunswick Diploma Schools of Nursing


diplôme de formation professionnelle

vocational diploma [ vocational school diploma ]


Séminaire de formation sur la pollution marine par les déchets radioactifs à l'intention des diplomates latino-américains

Training Seminar for Latin American Diplomats on Marine Pollution through Radioactive Waste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une formation scolaire générale dau moins dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d’un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d’admission, de niveau équivalent, aux écoles professionnelles d’infirmiers ou à un programme de formation professionnelle en soins infirmiers»

completion of general education of at least 10 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or a certificate attesting success in an examination of an equivalent level and giving access to a vocational school or vocational training programme for nursing’.


une formation scolaire générale de douze années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d’un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d’admission, de niveau équivalent, à l’université ou à des établissements d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent; ou

completion of general education of 12 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or a certificate attesting success in an examination of an equivalent level and giving access to universities or to higher education institutions of a level recognised as equivalent; or


une formation scolaire générale d'au moins dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d'un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d'admission, de niveau équivalent, aux écoles professionnelles d'infirmiers ou à un programme de formation professionnelle en soins infirmiers

completion of general education of at least 10 years, as attested by a diploma, certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or a certificate attesting success in an examination of an equivalent level and giving access to a vocational school or vocational training programme for nursing.


«qualifications professionnelles élevées», des qualifications sanctionnées par un diplôme de l’enseignement supérieur ou, par dérogation, lorsque cela est prévu par la législation nationale, étayées par une expérience professionnelle d’au moins cinq ans d’un niveau comparable à un diplôme de l’enseignement supérieur et qui soient pertinentes dans la profession ou le secteur indiqué dans le contrat de travail ou l’offre d’emploi fer ...[+++]

‘higher professional qualifications’ means qualifications attested by evidence of higher education qualifications or, by way of derogation, when provided for by national law, attested by at least five years of professional experience of a level comparable to higher education qualifications and which is relevant in the profession or sector specified in the work contract or binding job offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions donc aboutir à un système de points qui reflète la qualité d’une formation, parce que j’imagine qu’une formation sanctionnée par un diplôme donné qui dure quatre ans dans un pays peut durer cinq ou six ans dans un autre pays tout en présentant la même qualité.

We should therefore arrive at a points system that reflects the quality of training, because I can imagine that training courses leading up to a certain qualification last four years in some countries, and five or six years in others, while the quality is the same.


– dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession intellectuelle réglementée dans l'État membre en question ou pour l'exercer, dès lors que la formation sanctionnée par ce diplôme, certificat ou autre titre a été acquise dans une mesure prépondérante dans la Communauté, ou dès lors que son titulaire a une expérience professionnelle de trois ans certifiée par l'État membre qui a reconnu le diplôme ...[+++]

- which shows that the holder has the professional qualifications required for the taking up or pursuit of a regulated intellectual profession in that Member State, provided that the education and training attested by the diploma, certificate or other evidence of formal qualifications were received mainly in the Community, or the holder thereof has three years' professional experience certified by the Member State which recognised a third-country diploma, certificate, or other evidence of formal qualifications.


«qui représente une formation d’une durée totale d’au moins treize ans, dont trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée (régime du “MBO”) ou bien trois ans de formation professionnelle selon le système d’apprentissage en alternance (“LLW”), formation sanctionnée dans les deux cas par un examen; »

‘which represent education and training courses of a total duration of at least thirteen years, comprising three years of vocational training in a specialised school (MBO-scheme) or alternatively three years of vocational training in the dual apprenticeship system (LLW), both of which culminate in an examination’.


soit, dans le cas des assistants vétérinaires (“dierenartsassistent”) aux Pays-Bas, trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée (régime du “MBO”) ou alternativement trois ans de formation professionnelle selon le système dual de l’apprentissage (“LLW”), formation sanctionnée dans les deux cas par un examen; »

in the case of the veterinary assistant (dierenartsassistent) three years of vocational training in a specialised school (MBO-scheme) or alternatively three years of vocational training in the dual apprenticeship system (LLW), both of which culminate in an examination’. ,


1. L'admission à la formation d'infirmier responsable de soins généraux suppose une formation scolaire générale de dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d'un Etat membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d'admission, de niveau équivalent, aux écoles professionnelles d'infirmiers.

1. Admission to training for nurses responsible for general care shall be contingent upon completion of general education of 10 years' duration , as attested by a diploma. certificate or other evidence issued by the competent authorities or bodies in a Member State or by a certificate attesting success in an examination, of an equivalent level, for admission to a school of nursing.


L'État membre d'accueil tient compte toutefois, en tout ou en partie, des périodes de formation accomplies par les ressortissants et sanctionnées par un diplôme, certificat ou autre titre de formation délivré par les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou de provenance, lorsque lesdites périodes correspondent à celles requises dans l'État membre d'accueil pour la formation spécialisée en cause.

The host Member State shall, however, take into account, in whole or in part, the training periods completed by the nationals and attested by the award of a diploma, certificate or other evidence of formal training by the competent authorities of the Member State of origin or the Member State from which the foreign national comes provided such training periods correspond to those required in the host Member State for the specialised training in question.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Formation sanctionnée par un diplôme ->

Date index: 2022-04-22
w