Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître à la manutention de fret
Contremaître à la manutention de marchandises
Contremaîtresse à la manutention de fret
Contremaîtresse à la manutention de marchandises
Formation à la manutention des marchandises dangereuses
OCMD
OCS
Ordonnance sur les conseillers à la sécurité
Programme des marchandises dangereuses
RSD

Translation of "Formation à la manutention des marchandises dangereuses " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formation à la manutention des marchandises dangereuses

training in handling of dangerous goods


rédiger des instructions d'urgence pour la manutention de marchandises dangereuses

compose emergency instructions for handling of dangerous goods | supply written instructions on emergency handling of dangerous goods | provide written instructions on how to handle dangerous goods in an emergency | write emergency instructions for handling of dangerous goods


Programme des marchandises dangereuses [ Programme des marchandises dangereuses des services aéronefs | Programme relatif à la gestion des marchandises dangereuses ]

Dangerous Goods Program


contremaître à la manutention de marchandises [ contremaîtresse à la manutention de marchandises | contremaître à la manutention de fret | contremaîtresse à la manutention de fret ]

freight handling foreman [ freight handling forewoman ]


Règlements spéciaux relatifs au régime douanier et à la manutention de marchandises

Regulations on customs and the handling of merchandise


Comité relatif à la formation professionnelle de certains conducteurs de véhicules transportant des marchandises dangereuses par route

Committee on vocational training for certain drivers of vehicles carrying dangerous goods by road


Ordonnance du 31 octobre 2012 relative à la mise sur le marché et à la surveillance du marché des contenants de marchandises dangereuses | Ordonnance sur les contenants de marchandises dangereuses [ OCMD ]

Ordinance on the Placing on the Market and the Market Supervision of Containers for Hazardous Materials [ CHMO ]


Ordonnance du 15 juin 2001 sur les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable | Ordonnance sur les conseillers à la sécurité [ OCS ]

Ordinance of 15 June 2001 on Risk Prevention Officer for the Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Water | Dangerous Goods Risk Prevention Officer Ordinance [ RPODGO ]


Ordonnance du DETEC du 3 décembre 1996 relative au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer et par installation à câbles [ RSD ]

DETEC Ordinance of 3 December 1996 on the Carriage of Dangerous Goods by Rail and Cableway [ RSD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Référence initiale à la législation nationale: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Arrêté no 16 du 20 juin 2006 relatif à la manutention des marchandises dangereuses et leur transport par voie maritime ou voie navigable; arrêté no 4 du 9 janvier 2004 relatif à la reconnaissance des organisations chargées des visites/inspections des navires et des armateurs).

Initial reference to the national legislation: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Ordinance No 16 of 20 June 2006 on the handling of dangerous goods and the carriage thereof by sea and by inland waterway; Ordinance No 4 of 9 January 2004 on the recognition of ship survey and ship owners examination societies).


Référence initiale à la législation nationale: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (arrêté no 16 du 20 juin 2006 relatif à la manutention des marchandises dangereuses et leur transport par voie maritime ou voie navigable; arrêté no 4 du 9 janvier 2004 relatif à la reconnaissance des organisations chargées des visites/inspections des navires et des armateurs).

Initial reference to the national legislation: Наредба № 16 от 20 юни 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища; Наредба № 4 от 9 януари 2004 г. за признаване на организации за извършване на прегледи на кораби и корабопритежатели (Ordinance No 16 of 20 June 2006 on the handling of dangerous goods and the carriage thereof by sea and by inland waterway; Ordinance No 4 of 9 January 2004 on the recognition of ship survey and ship owners examination societies).


Contenu de l'annexe de la directive: dispositions générales; classification; dispositions particulières et exemptions relatives au transport de marchandises dangereuses emballées en quantités limitées; dispositions relatives à l'utilisation des emballages et des citernes; procédures d'expédition; prescriptions relatives à la construction des emballages; dispositions concernant les conditions de transport, la manutention, le chargement et le décha ...[+++]

Content of the Annex to the Directive: General provisions, classification, special provisions and exemptions concerning the carriage of dangerous goods packed in limited quantities, provisions concerning the use of packaging and tanks, consignment procedures, packaging construction requirements, provisions concerning transport conditions, handling, loading and unloading, requirements concerning transport equipment and transport operations, requirements concerning the const ...[+++]


Avant mon élection, j'ai travaillé pendant 16 ans pour un syndicat qui représentait beaucoup de travailleurs du secteur des transports, dont bon nombre s'occupaient du transport et de la manutention des marchandises dangereuses.

Prior to being elected, I worked for 16 years with a union that represented many workers involved in the transportation industry, many of whom were involved in the transportation and handling of dangerous goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le NPD considère que ce projet de loi comporte une importante lacune, puisqu'il obligerait toutes les personnes chargées de la manutention de marchandises dangereuses au Canada de détenir une habilitation de sécurité, et malheureusement, le libellé du projet de loi ne fournit pas de précisions.

In the NDP's view, there is one major and serious flaw with the bill, which is that the bill requires everyone in Canada who handles dangerous goods to obtain a security clearance, the details of which unfortunately are not spelled out in the text of the statute.


Le NPD appuie l'objectif général de ce projet de loi qui, brièvement, vise à établir des règlements canadiens sur le transport et la manutention de marchandises dangereuses.

The NDP supports the general aim of this bill, which in short, aims to provide made in Canada regulations concerning the transportation and handling of dangerous goods.


Le but de la Loi sur le transport des marchandises dangereuses est de régir l'importation, la présentation au transport, le transport et la manutention de marchandises dangereuses de manière à en réduire l'incidence au minimum.

The notion of the Transportation of Dangerous Goods Act is on the import, offering for transport, transport, and handling of dangerous goods, so its impact is minimal.


Il convient d’autoriser une période transitoire de deux ans au plus pour l’application des dispositions de la présente directive au transport de marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, de manière à laisser suffisamment de temps pour adapter les dispositions nationales, élaborer les cadres juridiques et assurer la formation du personnel.

A transitional period of up to two years should be allowed for the application of the provisions of this Directive to the transport of dangerous goods by inland waterway so as to allow sufficient time for the adaptation of national provisions, the establishment of legal frameworks and the training of personnel.


Parmi les autres mesures préventives, mentionnons : les caméras de surveillance, un plan de sécurité des installations des navires de croisière interdisant tout accès non autorisé; des exercices de sécurité annuels concernant les navires de croisière; les rondes de sécurité, en soirée, du Cruise Pavilion et des secteurs adjacents; des précautions spéciales pour la manutention des marchandises dangereuses et l’installation d’une clôture de sécurité autour des terminaux à conteneurs.

Other preventative measures include: surveillance cameras; a cruise vessel facility security plan to restrict unauthorized access; annual cruise vessel security exercises; evening foot patrols of the Cruise Pavilion and adjacent areas; special precautions for the handling of dangerous cargo; perimeter fencing around container terminals.


considérant qu'il y a lieu d'exiger des entreprises de transport de marchandises dangereuses ainsi que des entreprises effectuant des opérations de chargement ou de déchargement liées à ce transport le respect des règles en matière de prévention des risques inhérents au transport de marchandises dangereuses, qu'il s'agisse du transport par route, par rail ou par voie navigable; que, pour faciliter l'atteinte de cet objectif, il y ...[+++]

Whereas undertakings involved in the transport or the related loading or unloading of dangerous goods should be required to comply with the rules on the prevention of the risks inherent in the transport of dangerous goods, whether by road, rail or inland waterway; whereas, to that end, the appointment of safety advisers for the transport of dangerous goods who have received appropriate vocational training should be prescribed;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Formation à la manutention des marchandises dangereuses ->

Date index: 2022-05-26
w