Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de la charge du travail
Contrôler la charge de travail
Formule de demande de contrôle de la charge de travail

Traduction de «Formule de demande de contrôle de la charge de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Formule de demande de contrôle de la charge de travail

Workload Control Action Request


Formule de demande de nomination à la charge de notaire public

Notary Public Application Form




contrôler la charge de travail

control the volume of work | monitor the load of work | assess the workload | monitor workload
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le chef du Parquet européen statue sur la demande en fonction de la charge de travail du procureur européen.

The European Chief Prosecutor shall decide on the request based on the workload of a European Prosecutor.


(2) Cette différence s'explique par la situation propre à chaque État membre en ce qui concerne la position géographique de la frontière extérieure, le nombre de points de passage frontaliers autorisés ouverts, le niveau de la pression migratoire, tant légale qu'illégale, les risques et menaces qui se présentent et, enfin, la charge de travail des services nationaux chargés d'examiner les demandes de visas et de délivrer les visas.

(2) The difference of the burden is explained by the different situations prevailing in Member States as regards the geography of the external border, the number of authorised and operative border crossing points, the level of migratory pressure, both legal and illegal, the risks and threats encountered and finally the workload of the national services regarding the examination of visas applications and the issuing of visas.


Mme Annaline Lubbe: Comme je vous l'ai dit tout à l'heure, le Tribunal n'exerce absolument aucun contrôle sur sa charge de travail.

Ms. Annaline Lubbe: As I pointed out, the tribunal has no control over its workload.


elles avaient des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou à l’exactitude des informations fournies par le déclarant en ce qui concerne la véritable origine des produits en question lorsqu’elles ont formulé la demande de contrôle, et:

had reasonable doubt as to the validity of the statement on origin or the accuracy of the information provided by the declarant regarding the true origin of the products in question when they made the request for verification; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)d) reprendre en charge, dans les conditions prévues aux articles 23, 24 et 28 à l'article 20, le demandeur d'asile qui a retiré sa demande en cours d'examen et qui a formulé une demande d'asile dans un autre État membre.

(c)(d) take back, under the conditions laid down in Articles 23, 24 and 28 20, an applicant who has withdrawn the application under examination and made an application in another Member State.


Le rapport tient compte de l'expérience acquise par l'EFSA dans la gestion de sa charge de travail, particulièrement à la lumière d'une charge de travail accrue et d'un nombre de demandes en constante évolution dans divers secteurs tels que les allégations de santé, les additifs pour l'alimentation animale, les arômes, etc.

The report takes into account the authority's experience in managing its workload, particularly in the light of the increasing workload and growing number of applications in various sectors such as health claims, feed additives, flavourings, etc.


d) reprendre en charge, dans les conditions prévues à l'article 20, le demandeur d'asile qui a retiré sa demande en cours d'examen et qui a formulé une demande d'asile dans un autre État membre.

(d) take back, under the conditions laid down in Article 20, an applicant who has withdrawn the application under examination and made an application in another Member State.


Ce projet de loi semble dire qu'elles le seraient tous les trente jours (1240) Je me demande si c'est faisable, étant donné la charge de travail accrue tant pour les personnes qui présentent ces données que pour celles qui les reçoivent. Je me demande si le fait de recevoir ces renseignements plus fréquemment permettrait d'assurer une meilleure surveillance et, par conséquent, un meilleur contrôle de ces situations.

The bill tends to suggest they would be submitted every 30 days (1240) I would question or wonder about the feasibility of this as an increased workload for both those submitting the data and those receiving the data, and if indeed receiving the data more frequently would enhance the effectiveness of the monitoring of, and thus more control over, these adverse situations.


Je dois être présent ou accessible régulièrement parce que je n'exerce aucun contrôle sur la charge de travail.

I have to be there or be accessible regularly because I do not control the flow of business.


M. Daniel Therrien: Le nombre de demandes d'autorisation d'appel ou de demandes de contrôle judiciaire à l'égard de décisions rendues par des agents de visa au Canada représente sans doute le septième de notre charge de travail.

Mr. Daniel Therrien: The number of initiating applications, whether it's a leave application or an application for judicial review, against visa officer decisions in Canada is perhaps one-seventh.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Formule de demande de contrôle de la charge de travail ->

Date index: 2023-01-06
w