la pollution entraînée par les rejets, l
es émissions et les pertes de substances dangereuses doit être éliminée; il y a lieu que le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, soumise avant le 1er juillet 2000, complétée et révisée au moins tous les troi
s ans, décident des substances à considérer comme prioritaires; il convient que le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, adoptent des mesures d'élimination progressive de la pollution entraînée par ces substances, en tenant compte
...[+++] de toutes les sources et dans le but de ramener à des niveaux proches de zéro les rejets de substances dangereuses dans l'environnement aquatique d'ici à 2020 ;
Pollution through the discharge, emission or loss of hazardous substances must be eliminated; the European Parliament and the Council should, on a proposal from the Commission, submitted before 1 July 2000 and added to and reviewed at least every three years, agree on the substances to be considered for action as a priority; the European Parliament and the Council should, on proposals from the Commission, adopt measures for the gradual elimination of pollution by those substances, taking into account all sources, with a view to reducing inputs of hazardous substances into the aquatic environment to levels close to zero by 2020;