Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billets et pièces en monnaies étrangères
Frappe de la monnaie
Frappe de pièces de monnaie
Frappe de pièces étrangères
Frappe pour l'étranger
Monnayage
Monnayage de pièces étrangères
Monnayage pour l'étranger
Pièce de frappe limitée
Pièce de frappe restreinte
Pièce de légitimation étrangère
Pièce de tirage limité
Pièce de tirage restreint
Pièce dont la frappe est limitée
Pièce dont la frappe est restreinte
Pièce dont le tirage est limité
Pièce dont le tirage est restreint
Pièce d’identité étrangère
Pièce frappée deux fois
Pièce à double frappe
Pièce à frappe double
Une double frappe

Traduction de «Frappe de pièces étrangères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monnayage pour l'étranger [ monnayage de pièces étrangères | frappe pour l'étranger | frappe de pièces étrangères ]

foreign coinage [ non-Canadian coinage | non-domestic coinage ]


pièce de frappe limitée [ pièce dont la frappe est limitée | pièce de tirage limité | pièce dont le tirage est limité | pièce de frappe restreinte | pièce dont la frappe est restreinte | pièce de tirage restreint | pièce dont le tirage est restreint ]

limited-edition coin [ limited-mintage coin ]


une double frappe [ pièce frappée deux fois | pièce à frappe double | pièce à double frappe ]

a double strike [ double-struck coin ]


frappe de la monnaie | frappe de pièces de monnaie | monnayage

minting


pièce de légitimation étrangère | pièce d’identité étrangère

foreign identity document


billets et pièces en monnaies étrangères

foreign notes and coins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La haute représentante de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune et la Commission européenne déposeront prochainement un document à cet égard, qui s'appuie notamment sur le suivi du séisme qui a frappé Haïti cette année.

The High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission will soon come forward with a paper in this regard, notably building on the follow-up to the Haiti earthquake earlier this year.


Nous devons trouver un juste équilibre entre le rôle important que nous jouons et celui d'une entité commerciale qui génère un revenu financier pour ses actionnaires, ce que nous accomplissons en commercialisant avec succès nos services de frappe de pièces de monnaie et les pièces de monnaie que nous produisons.

We must balance this important role with that of a commercial entity generating financial return to our shareholders, which we achieve by successfully marketing our minting services and coinage products worldwide.


5. rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger" dans la mesure où il porte atteinte au droit international et n'offre pas de base juridique appropriée pour justifier un usage unilatéral de la force, l'objectif étant dans de nombreux cas de changer le régime en place; condamne le postulat unilatéral du rôle d'agent de police mondial joué par des puissances comme les États-Unis ou l'OTAN; condamne les frappes aériennes soi-disant sélectives et la présence de troupes étrangères ...[+++]

5. Rejects the use of the notion of ‘responsibility to protect’, as it violates international law and does not offer an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the goal of regime change; condemns the unilateral assumption of the role of global police officer by powerful states such as the US or by NATO; also condemns so‑called selective airstrikes and the introduction of foreign troops on the ground; denounces NATO’s attempt to replace the pacification and stabilisation tasks that can only be implemented by broad consensus in the framework of the UN General Assembly;


J. considérant que la vieille ville de Sanaa, site inscrit au patrimoine culturel de l'humanité et est symbole d'une histoire millénaire du savoir, et l'ancienne cité de Marib ont été bombardées, la dernière ayant été complètement détruite par une frappe aérienne; que cette destruction intervient une semaine à peine après celle du musée national de Dhamar, qui abritait quelque 12 500 pièces, témoins du riche patrimoine culturel de la région environnante; que de nombreux autres sites historiques subissent les dégâts collatéraux du co ...[+++]

J. whereas the old city of Sana’a, a World Heritage Site which is the symbol of a millennial history of knowledge, and the ancient city of Marib were bombarded and the latter completely destroyed by an airstrike; whereas this destruction came just one week after the National Museum in Dhamar, containing some 12 500 artefacts which bear witness to the rich cultural heritage of the surrounding region, was destroyed; whereas many other historical sites are suffering collateral damage from the armed conflict in Yemen; whereas the acts of destruction of archaeological and cultural heritage have been considered, under certain circumstances, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il ressort de l’article 26, deuxième alinéa, du statut que l’inopposabilité à l’égard d’un fonctionnaire de pièces concernant sa situation administrative frappe seulement celles qui ne lui ont pas été préalablement communiquées.

It is apparent from the second paragraph of Article 26 of the Staff Regulations that the prohibition on using against an official documents concerning his administrative status applies only to documents which were not previously communicated to him.


G. considérant que le Conseil national libyen dans la ville de Benghazi a demandé une intervention étrangère pour mettre un terme aux frappes aériennes menées par le pouvoir contre les rebelles tandis que le Conseil national de transition intérimaire, dans sa déclaration datée du 5 mars, demande à la communauté internationale de remplir ses obligations de protéger le peuple libyen de tout futur génocide ou crime contre l'humanité sans aucune intervention militaire directe au sol,

G. whereas the National Libyan Council in the city of Benghazi called for foreign intervention to stop government air strikes on the rebels, while the Interim Transition National Council in a statement dated 5 of March requests the international community ‘to fulfil its obligations to protect the Libyan people from any further genocide and crimes against humanity without any direct military intervention on Libyan soil’,


D’autre part, pour une détection efficace des contrefaçons et la séparation d’avec les autres objets, en particulier les pièces étrangères, il est indispensable que tous les États membres mettent en œuvre la recommandation de la Commission de mai 2005 concernant l'authentification des pièces en euros.

On the other hand, for the effective detection of counterfeits and the separation of other objects, such as foreign coins, it is necessary for all participating Member States to implement the Commission Recommendation of May 2005, concerning the authentication of euro coins.


En témoigne le fait que certaines entreprises créent de toutes pièces une situation transfrontalière au sens du règlement pour pouvoir bénéficier de ses avantages, par exemple en cédant leur créance à une société étrangère.

They may have the expectation that more of their cases would be covered by the Regulation. This is confirmed by some companies artificially creating a cross-border scenario as envisaged in the Regulation in order to benefit from its advantages, for example by assigning their claim to a foreign company.


La Banque centrale d’Irlande, comme dans les autres États membres, sait que le coût de la frappe et de la distribution de ces deux pièces est bien supérieur à leur valeur nominale, ce qui apaise les inquiétudes.

The Central Bank of Ireland, as in other Member States, is aware that the cost of minting and distributing both coins is substantially greater than their face value.


- Lorsqu’on découvre dans le rapport Maaten les moyens préconisés pour faciliter l’échange physique des pièces et des billets à partir du 1er janvier 2002, on est frappé par la disproportion entre ces astuces dérisoires et l’ampleur du problème posé.

– (FR) Looking at the proposals in the Maaten report for easy ways to physically exchange coins and banknotes as from 1 January 2002, one is struck by the disproportion between these ridiculous little tricks and the real scale of the problem.


w