Au demeurant, aujourd'hui - ? un moment où nous abordons une étape importante - je crois qu'il importe de souligner
qu'il faut trouver dans toutes les politiques les équilibres nécessaires? : équilibre entre la démarche et les normes communautaires, d'une part, et les spécificités et les différences nationales, d'autre part? ; équilibre entre la nécessité, d'une part, de c
ouvrir en termes de production un grand marché européen et de favoriser des productions européennes - c'est-? -dire de développer ce que l'on appelle
la télévi ...[+++]sion sans frontières - et, d'autre part, de pouvoir maintenir les possibilités en matière hertzienne et au niveau de la télévision de proximité.Incidentally, today, at a time when we are facing a significant stage of development, I think it important to stress that in all our policies we must find the necessary balance: between the Community approach and Community standards, on the one hand, and the specific national features and national disparities on the other hand; balance between th
e need, in terms of production, to cover a large European market and promote European products, i.e. developing
‘television without frontiers’, and, on the other hand, the ability to retain o
...[+++]ptions as regards wavelength standards and local television.