Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absurdité
Baliverne
Fumisterie
Fumisterie
Mystification
Tromperie

Traduction de «Fumisterie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fumisterie (brûleurs) [ fumisterie (spécialisation brûleurs) ]

burner mechanics




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je considère comme une pure fumisterie de dire que le député doit être à la Chambre pour voter.

To say that the member has to be in the House to vote is just a crock frankly.


Toutefois j'ai vu ce que les tribunaux et la police ont fait de leur politique de tolérance zéro en ce qui a trait à la «violence familiale» et la fumisterie à laquelle tout cela donne lieu; quand des hommes sont considérés comme des criminels, harcelés et détruits parce qu'une femme les pointe du doigt et déclare qu'elle a été maltraitée, et que tout un dispositif se met en marche pour les détruire.

However, I have seen what the courts and the police have done with their zero-tolerance policy on the so-called ``domestic violence'' and the fraudulence that is built up around it; where men are criminalized, harassed and destroyed by virtue of the fact that some individual woman points a finger and says that she was abused, and an entire system shifts into gear to destroy men.


Le gouvernement du jour savait qu'il s'agissait d'une fumisterie et que son précieux registre n'était qu'un château de cartes dispendieux qui s'écroulerait à la moindre brise.

The government of the day knew it was a sham and they knew their blessed registry was a high-priced house of cards waiting for a decent breeze.


C’est si typique de cette Assemblée: pleine d’hypocrisie et de fumisterie.

That is so typical of this place: full of hypocrisy and humbug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces vœux pieux en des temps de chômage et de précarité sociale sur fond d’instabilité internationale donnent à la RSE l’image d’une vaste fumisterie.

These pious hopes in times of unemployment and social precarity against a backdrop of international instability make CSR seem like a huge con.


Ces vœux pieux en des temps de chômage et de précarité sociale sur fond d’instabilité internationale donnent à la RSE l’image d’une vaste fumisterie.

These pious hopes in times of unemployment and social precarity against a backdrop of international instability make CSR seem like a huge con.


Nous avons vu un référendum auquel ont participé moins de 15% de la population et auquel ont pu voter des journalistes occidentaux présents à Grozny. Que faut-il de plus pour prouver qu’il s’agissait d’une fumisterie?

We have witnessed a referendum in which less than 15% of the population voted, in which Western journalists present in Grozny were able to vote: what more do we need to prove that it was a complete charade?


Quant aux allusions au développement durable que l'on nous propose pour que des milliers de femmes et d'hommes ne cherchent pas à fuir leurs pays pour fuir la pauvreté, elles tiennent de la fumisterie.

As for the references to sustainable development that is suggested as a way of preventing thousands of men and women from trying to flee their countries in order to flee poverty, they are humbug.


Ce n'est qu'une fumisterie de la part du Parti réformiste.

This is some sort of a facade or a smoke and mirrors exercise the Reform Party is going through.


Tout comme pour sa fumisterie en matière de soins de santé, le gouvernement a voulu jouer au plus malin avec les fonds destinés aux jeunes contrevenants.

Much like this government's shenanigans with health care, it has been playing games with young offenders funding.




D'autres ont cherché : absurdité     baliverne     fumisterie     mystification     tromperie     Fumisterie     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fumisterie ->

Date index: 2023-05-26
w