Premièrement, je tiens à souligner que les politiques appropriées visant à garantir la stabilité de l’approvisionnement énergétique sont correctement appliquées et coordonnées aux niveaux international, communautaire et national. Nous devons faire savoir clairement qu’il n’y a absolument aucune raison de craindre des problèmes d’approvisio
nnement énergétique dans les pays industrialisés puisque le niveau actuel des réserves stratégiques de pétrole - que ce soit aux États-Unis, dans l’Union européenne ou dans d’autres pays de l’OCDE - nous permettront de faire face à d’éventuelles difficultés d’approvisi
onnement e ...[+++]n pétrole brut pendant une longue période.Firstly, I should stress that the appropriate polices for ensuring the stability of the energy supply are being adequately applied and coordinated at international, Community and national levels and,
naturally, we must make it very clear that there is absolutely no reason to fear problems with energy supply in the industrialised countries, since the current level of strategic oil reserves, both in the United States and in the European Union or in other OECD countries, will allow us to deal with problems with the supply o
f crude over a long period of time, ...[+++]should they arise.