concernant le gel des terres, et spécialement l'article 6, paragraphe 3; ces conditions définissent les légumineuses fourragères et protéagineux pouvant être cultivés sur les terres gelées et, en ce qui concerne le premier tiret du premier alinéa dudit paragraphe, peuvent prévoir la culture de produits sans paiement,
The ninth indent of the first paragraph of Article 9 is replaced by the following: “- those relating to set-aside, and in particular those relating to Article 6(3); these conditions shall define the fodder legumes and protein-rich crops that may be grown on land set aside and, with regard to the first indent of the first subparagraph of that paragraph, may include the growing of crops without compensation,”