Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gilet de sauvetage pour petites embarcations
Gilet de sauvetage à matériau insubmersible
Gilets de sauvetage à matériau insubmersible

Traduction de «Gilet de sauvetage à matériau insubmersible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gilet de sauvetage pour petites embarcations [ gilet de sauvetage à matériau insubmersible ]

small vessel life jacket [ inherently buoyant type life jacket ]


Gilets de sauvetage à matériau insubmersible

Lifejackets, Inherently Buoyant Type


Gilets de sauvetage à matériau insubmersible, type normalisé

Life Jackets, Inherently Buoyant, Standard Type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) s’il s’agit d’un gilet de sauvetage pour petit bâtiment, il porte en français et en anglais la marque ou l’étiquette du manufacturier indiquant qu’il satisfait aux normes prévues dans le document CAN/CGSB-65.7-M88, intitulé Gilets de sauvetage à matériau insubmersible, ou aux normes visant les gilets de sauvetage de classe 2 prévues dans le document CAN/CGSB-65.7-2007, intitulé Gilets de sauvetage;

(a) shall, in the case of a small-vessel lifejacket, bear in English and French its manufacturer’s marking or labelling indicating that it meets the standards set out in CAN/CGSB-65.7-M88, Lifejackets, Inherently Buoyant Type or the standards for a class 2 lifejacket set out in the CAN/CGSB-65.7-2007, Lifejackets;


4. Les normes et les essais visant les gilets de sauvetage des petits bâtiments sont celles qui figurent dans la norme CAN/CGSB-65.7-M88 de l’Office des normes générales du Canada, intitulée Gilets de sauvetage à matériau insubmersible.

4. The standards and tests for a small vessel lifejacket are those set out in Canadian General Standards Board Standard CAN/CGSB-65.7-M88, Lifejackets, Inherently Buoyant Type.


5. Les normes et les essais visant les gilets de sauvetage normalisés sont celles qui figurent dans la norme CAN/CGSB-65-GP-14M de l’Office des normes générales du Canada, intitulée Gilets de sauvetage à matériau insubmersible, type normalisé.

5. The standards and tests for a standard lifejacket are those set out in Canadian General Standards Board Standard CAN/CGSB-65-GP-14M, Life Jackets, Inherently Buoyant, Standard Type.


(i) la norme CAN2-65.7-M80, intitulée Gilets de sauvetage à matériau insubmersible, publiée en avril 1980,

(i) CAN2-65.7-M80, Life Jackets, Inherently Buoyant Type, dated April 1980, or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) la norme CAN2-65.7-M80 de l’Office des normes générales du Canada (ONGC) intitulée Gilets de sauvetage à matériau insubmersible, publiée en avril 1980,

(i) CAN2-65.7-M80, Life Jackets, Inherently Buoyant Type, dated April, 1980, or


7.05.5. La capacité de sustentation, le matériau de fabrication et la couleur des gilets de sauvetage doivent répondre aux conditions visées au point 7.05.2.

7.05.5. The buoyancy, material and colour of life-jackets must satisfy the conditions set out in 7.05.2.




D'autres ont cherché : Gilet de sauvetage à matériau insubmersible     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Gilet de sauvetage à matériau insubmersible ->

Date index: 2022-11-13
w