Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool clandestin
Alcool de contrebande
Alcool de fabrication illégale
Alcool de fraude
Alcool noir
Commerce clandestin d'alcool
Commerce illicite d'alcool
Fabrication illicite d'alcool
Gin de fabrication clandestine
Gin fabriqué clandestinement
Laboratoire clandestin de fabrication de drogues
Trafic illicite d'alcool

Translation of "Gin de fabrication clandestine " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gin fabriqué clandestinement [ gin de fabrication clandestine ]

bathtub gin


laboratoire clandestin de fabrication de drogues

clandestine drug laboratory


alcool de contrebande [ alcool de fabrication illégale | alcool clandestin | alcool de fraude | alcool noir ]

moonshine [ bootleg alcohol | bootleg ]


commerce clandestin d'alcool [ commerce illicite d'alcool | trafic illicite d'alcool | fabrication illicite d'alcool ]

bootlegging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous a parlé aujourd'hui de la situation dans nos prisons, alors qu'on sait que dans bien des cas, ce sont les détenus qui mènent le bal.La situation est incontrôlable: on a découvert 8 000 litres d'alcool de fabrication clandestine dans nos pénitenciers, dont 1 000 litres dans un seul établissement; la consommation de drogues est endémique; il y a beaucoup de violence; des rapports d'incidents disparaissent mystérieusement, y compris celui de la commissaire des Services correctionnels.

And somehow, again, this is supposed to make people in this country feel confident with the decisions the government is taking in the area of law enforcement, closing detachments in an area where we know there's a drug problem (1810) We know that farmers and citizens of those rural communities are actually begging for more protection, and they're being told no, it's a good idea that we close the detachments, take some of the officers away, and redeploy them somewhere else. Issues that we heard discussed today around the situation within our prisons, where we know in many cases the inmates are running the show.It's completely out of contr ...[+++]


C’est pourquoi cela ne me surprend pas que les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Estoniens, les Suédois, les Finlandais et les Danois refusent de reconnaître en tant que vodka des produits de rebut provenant de la fabrication du vin, du whisky ou du gin.

Therefore, I am not surprised that the Poles, Lithuanians, Latvians, Estonians, Swedes, Finns and Danes do not want to recognise as vodka some waste products from the manufacture of wine, whisky or gin.


32. exhorte les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et/ou ratifier des instruments tels que la convention des Nations unies contre la corruption, la convention des Nations unies sur la lutte contre le crime transnational et ses trois protocoles contre l'introduction clandestine de migrants, le trafic de personnes et la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu ainsi que la convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées;

32. Urges those States that have not done so to sign and/or ratify instruments such as the UN Convention Against Corruption, the UN Convention against Transnational Organized Crime and the three Protocols thereto against the Smuggling of Migrants, Trafficking in Persons and the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance;


32. exhorte les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et/ou ratifier des instruments tels que la convention des Nations unies contre la corruption, la convention des Nations unies sur la lutte contre le crime transnational et ses trois protocoles contre l'introduction clandestine de migrants, le trafic de personnes et la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu ainsi que l'interdiction par les Nations unies des restitutions et détentions secrètes;

32. Urges those States that have not done so to sign and/or ratify instruments such as the UN Convention Against Corruption, the UN Convention against Transnational Organised Crime and its three Protocols against the Smuggling of Migrants, Trafficking in Persons and the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, and to adhere to the UN ban on renditions and secret detentions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'industrie des spiritueux (gin, vodka, etc.) utilise, dans la fabrication des produits de marque, une série de substances telles que des marqueurs chimiques afin que l'authenticité des produits puisse être vérifiée.

The spirits industry (gin, vodka, etc.) uses a range of substances as chemical markers in branded products to enable the authenticity of products to be verified.


Une grande partie de l'alcool consommé en Suède est ? l'heure actuelle constituée par des spiritueux de contrebande ou de fabrication clandestine.

At present, a large proportion of the alcohol consumed in Sweden consists of smuggled and illicitly distilled spirits.


- les autres fabricants et fournisseurs de conduites précalorifugées, notamment ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit et Isoplus, s'étaient réparti le marché européen dans le cadre d'une entente illicite et clandestine, grâce à un système de quotas; ils avaient fixé les prix des produits et de chaque projet et s'étaient entendus pour manipuler la procédure d'appel d'offres relative aux différents projets, afin que les contrats so ...[+++]

- that the other manufacturers/suppliers of pre-insulated pipes, in particular ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit and Isoplus had formed an unlawful and clandestine cartel by which they had divided the European market amongst the participants on the basis of a quota system, agreed prices for the product and for individual projects and cooperated in manipulating the bidding procedure for individual projects so as to ensure that the contract in question was awarded to the producer designated in advance by the cartel,


Parmi les nouvelles tendances, dans la consommation de drogues, notons la culture hydroponique de variétés de marijuana aux effets puissants, la fabrication clandestine de drogues de confection comme les imitations de PCP et la vente aux enfants et aux adolescents de simili-drogues.

New emerging trends in drug abuse include hydroponic cultivation of potent strains of marijuana, the clandestine manufacture of designer drugs such as PCP imitations and the sale to children and teenagers alike of so-called look alike drugs.


Il prévoit la coopération entre les pays et vise à supprimer le trafic illicite de diverses substances psychotropes et de produits chimiques utilisés dans leur fabrication clandestine.

It provides for co-operation between nations and is aimed at suppressing the illicit traffic in various psychoactive drugs and the chemicals used in their clandestine manufacture.


La fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine se fait dans toute la région.

Clandestine manufacturing of amphetamine-type stimulants takes place throughout the region.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Gin de fabrication clandestine ->

Date index: 2022-04-22
w