Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablation d'un grain de beauté de la peau par excision
Grain à peau rugueuse
Peau de verre rugueuse
Peau rugueuse
Pomme de terre à peau rugueuse
Solidification des grains de peau

Traduction de «Grain à peau rugueuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








solidification des grains de peau

solidification of the surface grains


Ablation d'un grain de beauté de la peau par excision

Removal of mole of skin by excision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur peau jaune clair est légèrement rugueuse, leurs yeux sont superficiels et leur chair est de couleur jaune clair.

They have a roughish pale yellow skin, shallow eyes and pale yellow flesh.


Grâce au sol argileux, la peau de la pomme de terre «De Meerlander» est légèrement moins rugueuse et plus jaune que celle des pommes de terre cultivées dans un sol sablonneux.

They are worn away, as it were. The clay soil gives ‘de Meerlander’ potatoes a slightly less rough skin and a slightly yellower colour than potatoes grown in sandy soil.


aspect du tubercule: peau lisse à rugueuse, de couleur jaune à brune ou rougeâtre;

Appearance of the tuber: smooth to rough peel, the skin is yellow to brown or reddish in colour;


(3) Canada de choix est le nom de la catégorie du jus de tomates en conserve possédant une assez bonne saveur, une couleur raisonnablement bonne et une consistance passablement bonne; il est passablement exempt de peau, menues particules de graine et autres défauts.

(3) Canada Choice is the name for the grade of canned tomato juice that possesses a fairly good flavour; that possesses a reasonably good colour and a fairly good consistency; that is fairly free from any skin, minute seed particles and other defects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie du jus de tomates en conserve possédant une très bonne saveur typique de tomates bien mûries, une bonne couleur et une bonne consistance; il est à peu près exempt de peau, menues particules de graine et autres défauts.

(2) Canada Fancy is the name for the grade of canned tomato juice that possesses a very good flavour typical of well-ripened tomatoes; that possesses a good colour and a good consistency; that is practically free from any skin, minute seed particles and other defects.


La «Faba Galaica» présente des caractéristiques qualitatives qui la différencient des autres haricots et qui la rendent très prisée des consommateurs, en raison de sa qualité culinaire exceptionnelle, due à sa faible proportion de peau (entre 8 et 10 %), à sa forte capacité d'absorption d'eau (supérieure à 100 %) et à son comportement en cuisson, ce qui permet d'obtenir au terme du processus des grains entiers et complets, à la pulpe pâteuse, sans grumeaux et p ...[+++]

The ‘Faba Galaica’ has qualities that distinguish it from other beans and make it highly sought after by consumers. It has outstanding culinary qualities, with a low percentage of skin (8-10 %) and high water absorption capacity (over 100 %).


Ces conditions influencent de manière fondamentale la qualité du produit et permettent d'obtenir un grain brillant, à la peau fine et à la pulpe tendre, aspects auxquels il convient d'ajouter une texture et un goût agréables, ce qui explique que ce produit est très apprécié par les consommateurs et qu'il atteint des prix sur les marchés supérieurs à ceux des haricots d'autres provenances.

These conditions have a fundamental impact on the quality of the product. The beans are shiny with a thin skin and soft flesh and have a pleasant texture and taste. They are highly valued by consumers and fetch higher prices on the markets than other dried beans.


Plus précisément, ces facteurs sont les suivants : (i) les phénotypes de peau I et II et la présence de tâches de rousseur, (ii) la présence de grains de beauté atypiques et/ou multiples et (iii) des antécédents familiaux de mélanome.

Specifically, these are (i) skin phenotypes I and II and the presence of freckles, (ii) multiple and/or atypical moles and (iii) a family history of melanoma.


C’est pourquoi les scientifiques recommandent aux personnes présentant des facteurs de risque connus, comme une peau très sensible aux coups de soleil, une incapacité ou une grande difficulté à bronzer, la présence de taches de rousseur ou de grains de beauté atypiques et/ou multiples, ainsi que des antécédents familiaux de mélanome, de ne pas utiliser d’appareils de bronzage pour des raisons esthétiques.

Therefore, scientists recommend that people with known risk factors, such as skin with high sunburn susceptibility, none or poor tanning ability, the presence of freckles, atypical and/or multiple moles and a family history of melanoma should not use tanning devices for cosmetic purposes.


Cependant, jusqu'à 40 % de la matière brute, principalement la peau et les graines, sont éliminés sous forme de déchets au cours de la fabrication.

However, during processing, up to 40% of the raw material ends up as residue, mainly skin and seeds.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Grain à peau rugueuse ->

Date index: 2022-09-06
w