2. fait remarquer que le génocide tel que l'holocauste, les crimes massifs contre l'humanité
et les violations à grande échelle des droits de l'homme comme les déportations de masse des États baltes, de Pologne et d'autres pays, les exécutions massives comme le massacre de
la forêt de Katyn d'officiers polonais et d'officiers de l'armée lettone à Litene, la création et l'organisation des camps de concentration et du Goulag, la famine artificielle en Ukraine, le déni des droits fondamentaux de liberté, d'expression, de parole, de mouve
...[+++]ment et beaucoup d'autres crimes commis sous le régime communiste totalitaire n'ont été fait l'objet ni d'une enquête digne de ce nom, ni d'une évaluation au niveau international; 2. Notes that genocide such as the Holocaust, massive crimes against humanity and large‑scale violations of human rights such as mass deportations from
the Baltic States, Poland and other countries, mass executions such as the Katyn Forest
massacre of Polish officers and officers of the Latvian army in Litene, the creation and operation of concentration camps and the Gulag, the man-made famine in Ukraine, the denial of fundamental rights of freedom of expression, speech, movement and many others crimes committed under totalitarian Com
...[+++]munism have been neither properly investigated nor internationally assessed;