Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégories
Classification par grandes rubriques
Classification à grandes divisions
Classification à larges divisions
Code de rubrique
Examen
Grand titre
Grande rubrique
Points regroupés
Rubrique
Rubrique de Pages Jaunes
Rubrique des annonces classées
Rubrique des petites annonces
Rubrique des petites annonces classées
Rubriques composites
Rubriques fourre-tout
Thème de rubrique
Tous autres articles
état de grand mal épileptique

Traduction de «Grande rubrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


classification à larges divisions | classification à grandes divisions | classification par grandes rubriques

broad classification




rubrique des annonces classées | rubrique des petites annonces | rubrique des petites annonces classées

classifieds section | add section


rubrique | rubrique de Pages Jaunes

classified heading | heading


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

breakdown of headings into sub-headings and of the latter into sub-positions




catégories [ points regroupés | rubriques composites | rubriques fourre-tout | tous autres articles ]

basket items




collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. souligne que les projets de grande envergure, qui affichent des dépassements de budget importants, en particulier ITER et COPERNICUS, ont été intégrés dans la rubrique 1a, ce qui fait potentiellement courir des risques supplémentaires aux autres programmes de la rubrique 1a en cas de dépassements de budget; réitère son soutien en faveur de la proposition de la Commission consistant à placer les projets de grande envergure au-dessus et au-delà des plafonds du CFP pour éviter tout risque en cas de dépassements de budget;

52. Points out that the large-scale projects, which have a high of overruns especially ITER and COPERNICUS, have been integrated into the H1a adding potential risks to the others programmes in the H1a in case of overruns; reiterates its supports to the Commission proposal to put the large-scale projects over and above the MFF ceilings to avoid any risks in case of overruns;


1. signale que, dans le cadre des actuelles perspectives financières, il existe des variations considérables dans l'exécution des dépenses entre les différentes rubriques du cadre financier pluriannuel (CFP), certaines rubriques affichant d'importantes sous-consommations (la rubrique 2, par exemple), alors que, dans d'autres, les marges disponibles sont entièrement épuisées (la rubrique 4, par exemple); considère que cette situation révèle la nécessité de ménager une plus grande souplesse dans les transferts de crédits entre rubrique ...[+++]

1. Observes that patterns of expenditure under the current Financial Perspective show considerable variations in levels of implementation between different headings of the Multiannual Financial Framework (MFF) with significant underspends in some headings (for example in heading 2) while margins are completely exhausted in others (for example in heading 4); considers that this situation highlights the need for greater flexibility in transferring appropriations between headings;


À la suite de la réunion de conciliation en novembre, le Parlement déplore encore le refus du Conseil d’accroître le financement des programmes de la grande rubrique «Compétitivité pour la croissance et l’emploi».

Following the conciliation meeting in November, Parliament still deplores the Council’s refusal to increase the financing of programmes under the grand heading of ‘Competitiveness for Growth and Employment’.


Le programme thématique fournira une aide sous les grandes rubriques suivantes :

The thematic programme will provide support under the following broad headings:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose de maintenir les principes fondamentaux existants relatifs à la discipline budgétaire, en particulier la structure du cadre financier en grandes catégories de dépenses (appelées « rubriques »), la définition de montants maximaux (appelés « plafonds ») pour chaque rubrique en crédits d'engagement ainsi que la définition d'un plafond annuel en crédits de paiement.

It proposes that the existing basic principles of budgetary discipline be retained, in particular the structure of the financial framework divided into broad categories of expenditure ("headings"), the definition of maximum amounts ("ceilings") for commitment appropriations in each heading and the setting of an annual ceiling on payment appropriations.


Le budget, c’est-à-dire l’acte fixant annuellement les recettes et les dépenses de l’Union, constitue en effet une matière législative homogène mais dont l'adoption est confiée à des autorités multiples : autorité budgétaire pour le vote du budget, autorité quasi constituante pour la "décision ressources propres", autorité législative pour la fixation des montants figurant dans les grands programmes législatifs, Conseil européen et institutions signataires des accords interinstitutionnels pour les Perspectives Financières qui limitent sévèrement le pouvoir de l’autorité budgétaire en plafonnant les dépenses communautaires et en préarbitrant la répartition entre les grandes ...[+++] ;

The budget, i.e. the act laying down the Union’s annual revenue and expenditure, represents a homogenous area of legislative subject matter. However, responsibility for the adoption of individual decisions rests with a wide range of authorities: the budgetary authority as regards the adoption of the budget, the organic law authority as regards the ‘own-resources decision’, the legislative authority as regards the fixing of the amounts stipulated as necessary in major legislative programmes, the European Council and the institutions which are signatories to interinstitutional agreements as regards the financial perspective, a document whi ...[+++]


Il propose de maintenir les principes fondamentaux existants relatifs à la discipline budgétaire, en particulier la structure du cadre financier en grandes catégories de dépenses (appelées « rubriques »), la définition de montants maximaux (appelés « plafonds ») pour chaque rubrique en crédits d'engagement ainsi que la définition d'un plafond annuel en crédits de paiement.

It proposes that the existing basic principles of budgetary discipline be retained, in particular the structure of the financial framework divided into broad categories of expenditure ("headings"), the definition of maximum amounts ("ceilings") for commitment appropriations in each heading and the setting of an annual ceiling on payment appropriations.


La répartition des ressources dans un grand nombre de rubriques et de sous-rubriques rend le système rigide et empêche un bon ajustement et une utilisation plus efficace des ressources pour atteindre les objectifs de la politique de l'Union.

Ring-fencing of resources in a large number of headings and sub-headings makes the system rigid and prevents proper adjustment and a more effective use of resources to achieve the Union's policy goals.


Le verrouillage des ressources dans un grand nombre de rubriques et de sous-rubriques rend le système rigide et peut empêcher une adaptation appropriée ainsi qu'une utilisation plus efficace des ressources pour atteindre les objectifs politiques de l'Union, gênant ainsi l'objectif ultime consistant à disposer de moyens budgétaires suffisants pour réaliser un objectif politique.

Ring-fencing of resources in a large number of headings and sub-headings makes the system rigid and can prevent proper adjustment and a more effective use of resources to achieve the Union's policy goals, thus hindering the ultimate goal to have budgetary means at the service of a policy objective.


Ces douze domaines de préoccupation seront examinés par les groupes suivants au titre des grandes rubriques du mainstreaming : la dimension du genre dans la politique de développement, autrement dit la situation de l'égalité entre les sexes dans toutes les activités de coopération de l'Union européenne avec les pays en développement, la participation des femmes et les droits de la personne humaine.

These twelve individual areas of interest will be examined in the following groups under the general heading of “mainstreaming”: gender issues in development policy, in other words, how sexual equality intervenes in all cooperation agreements between the European Union and developing countries, the involvement of women and human rights.


w