Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonus
Gratification de stimulation
Gratifications et primes de productivité
Gratifications et primes de rendement
Prime
Prime au rendement
Prime d'efficacité
Prime d'encouragement
Prime de performance
Prime de productivité
Prime de rendement
Programme de primes d'encouragement
Programme de primes de rendement
Régimes de primes au rendement de CORCAN
Salaire à prime de rendement
Système de prime de productivité hebdomadaire
Système de prime de rendement hebdomadaire
Système de primes

Traduction de «Gratifications et primes de rendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gratifications et primes de productivité | gratifications et primes de rendement

bonuses and performance awards


gratification de stimulation | prime de performance | prime de productivité | prime de rendement

efficiency premium | incentive bonus | production bonus


prime de rendement [ prime au rendement | prime de productivité | prime d'encouragement | bonus ]

production bonus [ productivity bonus | performance bonus | performance award | performance premium | efficiency premium | incentive bonus | incentive award | output bonus | output premium | premium | incentive ]


prime de rendement | prime d'efficacité

performance award


prime | prime de rendement | prime de productivité

bonus | incentive bonus | premium | production bonus


système de primes | programme de primes d'encouragement | programme de primes de rendement

bonus scheme | bonus system


système de prime de rendement hebdomadaire [ système de prime de productivité hebdomadaire ]

weekly bonus system


Régimes de primes au rendement de CORCAN

CORCAN Monetary Incentive Plans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) la paie d’heures supplémentaires, les primes de quart de travail, les rajustements de salaire, les augmentations de salaire rétroactives, les primes, les gratifications, les crédits de congés de maladie non utilisés, les primes de rendement, l’indemnité de vie chère, l’indemnité de fin d’emploi, l’indemnité de préavis et la paie de vacances qui n’est pas versée à l’égard d’une période de paie sont répartis proportionnellement su ...[+++]

(b) overtime pay, shift premiums, pay adjustments, retroactive pay increases, bonuses, gratuities, accumulated sick leave credits, incentive payments, cost of living allowances, separation payments, and wages in lieu of notice and vacation pay not paid in respect of a pay period shall be allocated proportionately over the pay period in which they are paid;


Pour ce qui est des fonctionnaires de la Direction générale de la protection de la santé, a) est-ce que des primes de rendement leur ont été accordés dans les exercices 1996-1997 ou 1997-1998, et si c'était le cas, b) quelles catégories d'emploi, y compris le sous-ministre adjoint et des scientifiques employés dans les laboratoires internes de la Direction des aliments et des drogues les ont reçues, c) combien d'employés étaient dans chaque catégorie, d) à combien s'est élevée chaque prime de rendement, e) quand ...[+++]

For public servants employed in the Health Protection Branch, (a) were performance bonuses granted in fiscal year 1996-97 or in fiscal year 1997-98 to date; and if so (b) for what categories of employees, including the Assistant Deputy Minister and scientists employed in in-house food and drug labs, (c) how many employees were in each category, (d) how much was each performance bonus, (e) when was it paid, and (f) for what reason was each bonus given?


E. considérant que la PFT, en particulier sous la forme d'ESOP ou de prises de participation, peut agir comme un amortisseur en permettant d'obtenir des primes ou d'autres formes de rémunération ou de gratification supplémentaire gérées en fiducie par des tiers, en répartissant les risques de placement entre les principaux acti ...[+++]

E. whereas EFP, particularly in the form of ESOPs or partial ownership, can act as a shock absorber, allowing bonuses or other forms of supplementary pay or reward to be managed in trusts by third parties, spreading the investment risk among the company’s principal shareholders and ensuring that workers have a portfolio of saved shares;


E. considérant que la PFT, en particulier sous la forme d'ESOP ou de prises de participation, peut agir comme un amortisseur en permettant d'obtenir des primes ou d'autres formes de rémunération ou de gratification supplémentaire gérées en fiducie par des tiers, en répartissant les risques de placement entre les principaux actio ...[+++]

E. whereas EFP, particularly in the form of ESOPs or partial ownership, can act as a shock absorber, allowing bonuses or other forms of supplementary pay or reward to be managed in trusts by third parties, spreading the investment risk among the company’s principal shareholders and ensuring that workers have a portfolio of saved shares;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
k bis) "don de sang volontaire non rémunéré": tout don de sang ou de composants sanguins fait par une personne de sa propre volonté et sans contrepartie de paiement en espèces ou en nature qui pourrait être considérée comme une compensation financière – cette définition englobant également le temps pris sur le temps de travail raisonnablement nécessaire au don propre et au déplacement, tandis que les petites primes et gratifications, les rafraîchissements et le remboursement des dépenses et de ...[+++]

(ka) ‘Voluntary unpaid donation’ shall mean the donation of blood or blood components by a person of his/her own free will and without receiving payment in cash or in kind in return which could be considered a substitute for money. This also includes time off work reasonably required for donation and travel. Small tokens, gratuities, refreshments and the reimbursement of direct costs and direct travel expenses are compatible with the voluntary and unpaid donation of blood.


les intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci ; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts tout comme les primes d'émission pour autant que celles-ci n'aient pas pour effet de porter le taux de ...[+++]

(a) interest paid, or credited to an account, relating to debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures; penalty charges for late payments shall not be regarded as interest payments, nor shall issue premiums, provided they do not have the effect of increasing the annual yield ...[+++]


(a) les intérêts payés, ou inscrits en compte, qui se rapportent à des créances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothécaires ou d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, et notamment les revenus des fonds publics et des obligations d'emprunts, y compris les primes et lots attachés à ceux-ci ; les pénalisations pour paiement tardif ne sont pas considérées comme des paiements d'intérêts tout comme les primes d’émission pour autant que celles-ci n’aient pas pour effet de porter le taux de ...[+++]

(a) interest paid, or credited to an account, relating to debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures; penalty charges for late payments shall not be regarded as interest payments, nor shall issue premiums, provided they do not have the effect of increasing the annual yield ...[+++]


Mais, dans la mesure où l'on considère les primes au rendement comme un type de rémunération additionnelle, les membres non exclus de notre groupe n'ont eu droit à aucune prime au rendement pendant la période que vous avez mentionnée, c'est-à-dire en 2007- 2008.

With regard to performance pay as it fits the definition of additional remuneration, the non-excluded members of our group have not been entitled to that within the time frame that you have identified, namely 2007-2008.


Nous avons établi que notre fournisseur de services doit nous faire rapport chaque année sur la satisfaction de la clientèle, parce qu'il touchera une prime de rendement en fonction de la satisfaction de la clientèle, et il recevra aussi une prime de rendement ou une désincitation selon le taux de défaut.

We said that our service provider must annually report back to us on client satisfaction, because they will be paid a performance bonus on client satisfaction, and they will also receive a performance bonus or a disincentive with respect to the rate of defaults.


M. Hanger et Mme Venne vous ont posé des questions concernant les primes au rendement, et vous avez dit qu'il ne s'agit pas de primes au rendement.

What Mr. Hanger and Madame Venne questioned you on was the issue of those performance bonuses, which you said aren't performance bonuses.


w