Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compas diviseur
Compas droit
Compas droit à pointes sèches
Compas à diviser
Compas à onze pointes sèches
Compas à pointe sèche
Compas à pointes sèches
Eau-forte
Gravure au vernis dur
Gravure à la pointe sur vernis dur
Gravure à la pointe sèche
Gravure à la pointe à tracer

Translation of "Gravure à la pointe sèche " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gravure à la pointe sèche

dry-point engraving [ drypoint engraving ]






eau-forte | gravure au vernis dur | gravure à la pointe sur vernis dur

etching


gravure à la pointe à tracer

pressure point engraving




compas à pointes sèches | compas droit | compas droit à pointes sèches | compas à diviser | compas diviseur

dividers | divider | straight divider | pair of dividers






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Lorsque la température se rapproche du point de congélation, le surintendant avise l’agent du navire en cale sèche que son navire doit quitter la cale sèche immédiatement ou, si le navire ne quitte pas la cale sèche immédiatement, qu’il doit payer les droits de cale sèche prévus à l’article 6 ou 7 de l’annexe II.

28. Where the temperature approaches the freezing point, the Superintendent shall advise the agent to launch the vessel immediately or pay the dock charge set out in column II of item 6 or 7 of Schedule II.


(2) Sous réserve du paragraphe (3), le navire autorisé à entrer en cale sèche, conformément au paragraphe 4(2), qui a transporté lors de son dernier voyage du pétrole dont le point d’éclair est inférieur à 23 °C ne peut entrer en cale sèche avant que l’agent ait présenté au surintendant une attestation délivrée par un chimiste de la marine conformément aux Normes pour la protection contre les dangers des gaz.

(2) Subject to subsection (3), where a vessel that has been authorized to enter the dry dock in accordance with subsection 4(2) carried on its last voyage any oil with a flash-point below 23°C, the vessel shall not enter the dry dock until the agent submits to the Superintendent a certificate issued by a marine chemist in accordance with the Gas Hazard Control Standards.


(2) Sous réserve du paragraphe (3), le navire autorisé à entrer en cale sèche, conformément au paragraphe 4(2), qui a transporté lors du dernier voyage du pétrole dont le point d’éclair est inférieur à 23 °C ne peut entrer en cale sèche avant que l’agent ait présenté au gestionnaire une attestation délivrée par un chimiste de la marine conformément aux Normes pour la protection contre les dangers des gaz.

(2) Subject to subsection (3), where a vessel that has been authorized to enter the dry dock in accordance with subsection 4(2) carried on its last voyage any oil with a flash-point below 23°C, the vessel shall not enter the dry dock until the agent submits to the Manager a certificate issued by a marine chemist in accordance with the Gas Hazard Control Standards.


Le marquage supplémentaire doit être apposé de manière durable, de préférence directement sur le dessus du moteur, par exemple par gravure, ou sur un autocollant ou une plaque satisfaisant aux prescriptions du point 2.

The additional mark shall be affixed in a durable manner preferably directly to the topside of the engine, for example by means of an engraving, or a sticker or plate that meets the requirements of point 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; ...[+++]


Tous les sèche-mains (1 point) et sèche-cheveux (1 point) électriques sont pourvus de capteurs de proximité ou bénéficient d’un label écologique ISO de type I.

All electric hand (1 point) and hair (1 point) driers shall be fitted with proximity sensors or have been awarded an ISO Type I eco-label.


Le débat reste entier, pour ne pas dire inutile, du point de vue interprétatif du gouvernement fédéral (1100) J'anticipe déjà les remarques triomphalistes et banales du premier ministre et de son ministre des Affaires intergouvernementales, qui se targueront, avant même que n'ait séché l'encre de la plume de la Gouverneure générale, que la fédération canadienne est flexible et que chacun y trouve son compte.

The question remains to be answered, but the debate is pointless, according to the federal government's interpretation (1100) I already anticipate the triumphalist and trite remarks of the Prime Minister and his Minister of Intergovernmental Affairs, who will brag, even before the ink from the Governor General's pen has dried, that the Canadian federation is flexible and that everyone stands to gain.


Le marquage supplémentaire doit être apposé directement sur le dessus du moteur, de manière durable, de préférence par gravure, ou sur un autocollant ou une plaque satisfaisant aux prescriptions du point 2.

The additional mark shall be affixed in a durable manner preferably directly to the topside of the engine, for example by means of an engraving, or a sticker or plate that meets the requirements of Item 2.


d) l'étiquetage doit indiquer la teneur minimale en matière sèche provenant du café pour les produits définis au point 1 b) et c), de l'annexe, ou la teneur minimale en matière sèche provenant de la chicorée pour les produits définis au point 2 b) et c) de l'annexe.

(d) the labelling must indicate, in the case of the products defined in points 1(b) and (c) of the Annex, the minimum coffee-based dry matter content and, in the case of the products defined in points 2(b) and (c) of the Annex, the minimum chicory-based dry matter content.


- pour la classe F1, portent par brunissage ou gravure seulement l'indication de la valeur nominale conformément au point 9.2.1,

- in class F1 shall bear only the indication of nominal value as laid down in point 9.2.1.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Gravure à la pointe sèche ->

Date index: 2021-07-16
w