Dans le cas présent, l'application de ces critères revient à se demander si la convention, au vu de son contexte, de son objectif et de son contenu, constitue un accord concernant principalement la protection de l'environnement qui risque d'avoir des effets
accessoires sur le commerce international de cer
tains produits chimiques et pesticides dangereux, si, au contraire, il s'agit principalement d'un ac
cord concernant une politique commerciale internat
...[+++]ionale qui tient compte à titre accessoire de certaines prescriptions environnementales, ou si l'accord concerne les deux aspects inextricablement liés de la protection de l'environnement et du commerce international.In the present case, applicatio
n of those criteria amounts to asking whether the Convention, in the light of its context, its a
im and its content, constitutes an agreement principally concerning environmental protection which is liable to have incidental effects on international trade in certain hazardous chemicals and pesticides, whether, conversely, it is principally an agreement concerning international trade policy which incidentally takes account of certain environmental requirements, or whether
it is inextricably ...[+++]concerned both with environmental protection and with international trade.