Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Chimie clinique
Groupe de travail Formation CBRN
Groupe de travail Formation clinique des médecins
Groupe de travail Formation à l'environnement

Translation of "Groupe de travail Formation clinique des médecins " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Groupe de travail Formation clinique des médecins

Working Party on Clinical Training


Groupe de travail Formation complémentaire des médecins généralistes

Working Party on the Further Training of General Practitioners


Groupe de travail Chimie clinique

Working Party on Clinical Chemistry


Groupe de travail mixte fédéral-provincial sur les médecins diplômés à l'étranger [ Groupe de travail mixte sur les médecins diplômés à l'étranger ]

Federal-Provincial Joint Working Group on Graduates of Foreign Medical Schools [ Joint Working Group on Graduates of Foreign Medical Schools ]


Groupe de travail Formation à l'environnement

Environmental Training Working Group


Groupe de travail Formation CBRN

CBRN Training Working Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'améliorer la transparence et la cohérence des activités «Éducation et formation 2020», la Commission — en coopération avec les États membres (y compris le trio des présidences du Conseil) — élaborera un plan de travail évolutif indicatif «Éducation et formation 2020», assorti d'une liste et d'une description claire des principales activités et des occasions d'apprentissage par les pairs prévues pour les réunions informelles ...[+++]

To improve the transparency and coherence of ET 2020 activities, the Commission — in cooperation with the Member States (including the trio of Council Presidencies) — will prepare an ET 2020 indicative rolling Work Plan, integrating and providing a clear overview of key activities and peer learning events planned for the informal meetings of senior officials, i.e. during the meetings of the Directors General for schools, for vocational education and training and for higher education (‘DG meetings’) and the High-Level Group on Education and Tr ...[+++]


Je suis médecin en santé publique avec une formation en médecine clinique, en médecine interne.

I am a public health physician with training in clinical and internal medicine.


Sont en outre indiquées toute formation préalable aux principes des bonnes pratiques cliniques ainsi que toute expérience acquise en travaillant dans le domaine des essais cliniques et des soins aux patients.

Any previous training in the principles of good clinical practice or experience obtained from work with clinical trials and patient care shall be described.


Et pourtant, compte tenu de la formation que reçoivent les médecins, j'espère simplement.Ma première question est la suivante: Savez-vous si les universités offrent aux médecins des cours de formation sur les aspects de la profession qui tiennent de l'entreprise et si les étudiants reçoivent une formation clinique?

Yet, when we look at the type of training that doctors have, I'm just hoping.I guess my first question is to ask if you're aware of any types of courses that are being given in universities where doctors are being trained about the business aspect of it, and also this type of clinical training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, la Grèce n'a pas transposé les dispositions relatives à ce groupe de travailleurs. Les médecins en formation sont par conséquent susceptibles de se voir imposer de ne pas prendre les périodes de repos minimales et de travailler un nombre d'heures tout à fait excessif (entre 66 et 80 heures par semaine en moyenne).

Greece has suspended transposition for this group: as a result, doctors in training can still be required to miss minimum rest periods and to work very excessive hours (between 66 and 80 hours per week on average).


Le Dr Aurel Schofield est le coordonnateur de la formation médicale francophone au Nouveau-Brunswick et il est celui qui assure le retour, pour la formation clinique, des médecins qui reçoivent leur formation théorique à l'Université de Sherbrooke.

Dr Aurel Schofield is the coordinator of francophone medical training in New Brunswick and he is the one who ensures that medical students who receive their theoretical training at the University of Sherbrooke come back to New Brunswick for their clinical training.


- La Commission a mis sur pied le « groupe de travail sur l'utilisation prudente des agents antimicrobiens en médecine humaine » afin de suivre l’évolution des questions importantes; elle a aussi consulté ce groupe de travail pour interclasser les rapports des États membres et élaborer une proposition sur l’enraiement des infections associées aux soins de santé.

- The Commission has set up the ‘Working group on the prudent use of antimicrobial agents in human medicine’ to keep relevant matters under review and has been consulting this working group in collating the Member States’ reports and in developing a proposal on containing healthcare-associated infections.


Selon le Titre IV de la directive, les Etats membres sont tenus, depuis le 1er janvier 1995,de mettre en place une formation spécifique en médecine générale pour tous les médecins généralistes désireux de travailler dans le cadre d'un régime national de sécurité sociale.

According to Title IV of the Directive, since 1 January 1995 the Member States have been required to set up specific training in general medical practice for all general practitioners wishing to work under a national social security scheme.


La Commission a proposé que toutes les dispositions de la directive concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, notamment celles qui concernent les périodes de repos, pauses, congé annuel, travail de nuit de même que la limite de l'horaire de travail, s'appliquent aux médecins en formation.

The Commission had proposed that all the provisions of the Working Time Directive with regard to rest periods, breaks, annual leave, night work, as well as a limit on working time, should apply to doctors in training.


a) santé: santé de groupes de population clés; maladies et troubles graves (cancer, diabète, et maladies liées à ce dernier, maladies dégénératives du système nerveux, maladies psychiatriques, maladies cardio-vasculaires, hépatite, allergies, déficience visuelle, par exemple), maladies rares; médecines alternatives ou non traditionnelles, maladies graves liées à la pauvreté dans les pays en développement; les activités concernée ...[+++]

(a) health: health of key population groups; major diseases and disorders (e.g. cancer, diabetes and diabetes-related diseases, degenerative diseases of the nervous system, psychiatric diseases, cardiovascular diseases, hepatitis, allergies, visual impairment), rare diseases, alternative or non-conventional medicine and major diseases linked to poverty in developing countries; activities involved will be implemented, for instance, through coordination of research and comparative studies, development of European databases and interdi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Groupe de travail Formation clinique des médecins ->

Date index: 2024-01-20
w