Compte tenu de l'importance des transports dans l'économie canadienne et dans la compétitivité du Canada sur le marché mondial, ce projet de loi vise à accroître le caractère commercial, la viabilité et la compétitivité des entreprises
du transport (1010) Pour formuler ce projet de loi, le gouvernement a tenu compte des rapports des commissions indépendantes, des travaux antérieurs du Comité permanent des transports
et du rapport d'un groupe de travail sur la commercialisation dirigé par le député de Kenora-Rainy River, lequel je veux remercier
pour son ...[+++]excellent travail.
Given the importance of transportation in the Canadian economy and for Canada's competitiveness on the world markets, this bill will enhance the nature of trade, viability and competitiveness of transportation (1010) In drafting this bill, the government took into consideration reports from independent commissions, previous work of the Standing Committee on Transport and the report produced by a task force on marketing headed by the hon. member for Kenora-Rainy River, whom I wish to thank for his great work.