Je ne connais pas la nature de ces tournages, mais je suis persuadée que la ministre, qui se voit octroyer la discrétion de retirer les crédits d'impôt, alors que la ligne directrice est imprécise, doit avoir une raison vraiment hors du commun et très différente pour faire ce qu'on nous propose ici, c'est-à-dire l'inscrire dans la loi et, a posteriori, travailler sur des lignes directrices.
I am not familiar with the nature of these films, but I am sure that the minister, who would have the discretion to withhold the tax credits, when the guidelines are vague, must have a really extraordinary reason and a very different one in order to do what is suggested here, namely to include this in the legislation, and work on guidelines after the fact.