R. considérant que suite à la décision du gouvernement égyptien de transition de déclarer le
s Frères musulmans "groupe terroriste", des centaines de dirigeants et de membres
et des milliers de sympathisants présumés ont été arrêtés et poursuivis; considérant que son volet politique, le parti Liberté et justice, a été dissous par un tribunal en août 2014, ce qui l'empêche de participer aux prochaines élections; considérant que la répression généralisée touche non seulement les sympathisants de ce groupe mais aussi les militants laïcs
...[+++], les journalistes, les défenseurs des droits de l'homme, les étudiants et les syndicalistes;
R. whereas, after the decision by the Egyptian interim government to declare the Muslim Brotherhood a terrorist group, hundreds of leaders and members and thousands of alleged supporters have been detained an prosecuted; whereas its political wing, the Freedom and Justice Party, was dissolved by a court in August 2014, which prevents its participation in the upcoming elections; whereas the general crackdown affects not only alleged followers of this group but also secular activists, journalists, human rights defenders, students or trade unionists;