Enfin, OLAF était de fait le seul service, en dehors du Directeur-Général d'EUROSTAT lui-même, à disposer depuis longtemps d'un faisceau de rapports d'audits dont l'ensemble représentait déjà, avant tout acte d'enquête, une somme impressionnante de relevés d'irrégularités ou au minimum de mauvaise gestion.
And OLAF was the only department, apart from Eurostat's Director-General himself, that had been in possession for a considerable time -- even before the investigation actually kicked off -- of a stack of audit reports covering what amounted in total to a considerable number of irregularities or at least of instances of mismanagement.