Attendu que, dans cette décision initiale, le Conseil a fixé les paramètres du régime de réglementation qui régira la fourniture des servic
es de communication vocale sur protocole Internet (VoIP) locaux et a conclu que ces
services faisaient partie du même marché que les services locaux, qu’il ne serait pas approprié de s’abstenir de les réglementer et que le cadre de réglementation régissant la concurrence locale, établi dans la décision Télécom CRTC 97-8 intitulée Concurrence locale et dans les décisions subséquentes, s’appliquait à
ces servi ...[+++]ces, sauf indication contraire dans la décision initiale; Whereas, in the Decision, the Commission set out the details of the regulatory regime applicable
to the provision of local Voice over Internet Protocol (VoIP) services and determined that
those services were part of the same market as local exchange services, that it would not be appropriate to forbear from regulating those services and that the regulatory framework governing local competition, set out in Telecom Decision CRTC 97-8, entitled Local Competit
ion, and subsequent determinations ...[+++], applied to those services, except as otherwise provided in the Decision;