Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les relations entre élèves
Harcèlement entre élèves
Harcèlement à l'école

Translation of "Harcèlement entre élèves " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
harcèlement à l'école | harcèlement entre élèves

school bullying


Programme d'échange entre les élèves du Nouveau-Brunswick et les élèves du Québec

Quebec-New Brunswick Student Exchange Program


gérer les relations entre élèves

coordinate student relationships | supervise student relationships | manage student relationships | oversee student relationships


Caractéristiques de l'enveloppe de transmission pour l'échange de données avec un niveau élevé de fiabilité entre des matériels de traitement de données tactiques des forces terrestres sur des liaisons radioélectriques à voie unique

Transmission envelope characteristics for high reliability data exchange between land tactical data processing equipment over single channel radio links
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, des facteurs tels qu'un climat scolaire défavorable, la violence et le harcèlement, un environnement d'apprentissage dans lequel les apprenants ne se sentent pas respectés ou valorisés, des méthodes pédagogiques et des programmes qui ne sont pas toujours les plus appropriés, un soutien scolaire insuffisant, un manque de formation et d'orientation professionnelle ou de mauvaises relations entre les enseignants et les élèves peuvent conduire les apprenants à quitte ...[+++]

In addition, factors such as an unfavourable school climate, violence and bullying, a learning environment in which learners do not feel respected or valued, teaching methods and curricula which may not always be the most appropriate, insufficient learner support, lack of career education and guidance or poor teacher-pupil relationships may lead learners to leave education prematurely.


10. exprime sa profonde préoccupation concernant le climat de violence contre les femmes qui règne en Égypte et l'absence de progrès en ce qui concerne l'égalité entre hommes et femmes dans la pratique et dans la loi; exige qu'il soit immédiatement mis fin à toutes les formes de harcèlement sexuel et de violence fondée sur le sexe, y compris contre des manifestantes et des militantes des droits des femmes, et demande que tous ces crimes fassent l'objet d'enquêtes réelles et impartiales et que les auteurs soient traduits en justice; ...[+++]

10. Expresses deep concern with regards the prevailing climate of violence against women in Egypt and the lack of progress with regards gender equality in practice and in law; calls for an immediate end to all forms of sexual harassment and gender-based violence, including against female protesters and women’s rights activists, for genuine and impartial investigations into all such crimes, and for bringing perpetrators to justice; calls on the Egyptian authorities to adapt the necessary framework to address violence against women, and to publicly condemn this phenomenon, including at the highest level; urges the Government to promote ...[+++]


Non seulement le harcèlement peut causer de la dépression, mais il renforce aussi l'idée entourant l'inégalité entre les sexes, voulant que les femmes ont un statut moins élevé que les hommes et qu'elles sont donc en mesure de faire face à cette discrimination et à ce harcèlement.

Not only does it cause depression, but it also perpetuates the idea of gender inequality, that women are of a lower status than men, hence they are able to face this discrimination and harassment.


(Le document est déposé) Question n 157 L'hon. Maria Minna: En ce qui concerne le harcèlement sexuel dans la fonction publique fédérale, y compris dans tous les ministères et toutes les agences et sociétés d'État: a) combien de cas de harcèlement sexuel ont été signalés par des femmes; b) combien de cas de harcèlement sexuel ont été signalés par des hommes; c) dans quel pourcentage des cas l'accusé a-t-il été réprimandé; d) qu'a-t-on fait pour sensibiliser les employés à propos du harcèlement sexuel dans la fonction publique; e) quel ministère a eu le pourcentage le plus élevé de cas de harcèlement sexuel signalés en fonction du nomb ...[+++]

(Return tabled) Question No. 157 Hon. Maria Minna: With regard to sexual harassment in the federal public service including all departments, federal agencies, and crown corporations: (a) what number of sexual harassment cases were reported by women; (b) what number of sexual harassment cases were reported by men; (c) in what percentage of the cases was the accused reprimanded; (d) what steps have been made to raise awareness about sexual harassment in the public service; (e) what department had the highest percentage of sexual harassment cases reported based on the total number of employees; (f) what department had the lowest percen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'il n'y a pas de protection des dénonciateurs, et que ceux-ci se font souvent harceler, il est facile de faire le lien entre un taux malheureusement très élevé de harcèlement et le manque de protection des fonctionnaires.

Given that we don't have whistle-blower protection, but we know harassment is often visited upon whistle-blowers, it's hard not to draw a connection between this unacceptably high rate of harassment and the failure to protect public servants.


Par harcèlement "sur le lieu du travail", il ne faut pas seulement entendre le lieu de travail traditionnel, les relations entre travailleurs ou entre employeur et travailleur; il faut aussi inclure des endroits comme les écoles, les relations entre professeurs et élèves, où les cas de harcèlement et de brimades sont de plus en plus fréquents.

By harassment at the 'workplace' we do not just mean at the traditional workplace, between employee and employee, or employer and employee, but also at places such as schools, between pupils and teachers, where cases of harassment and bullying are increasingly common.


Par harcèlement "sur le lieu du travail", il ne faut pas seulement entendre le lieu de travail traditionnel, les relations entre travailleurs ou entre employeur et travailleur; il faut aussi inclure des endroits comme les écoles, les relations entre professeurs et élèves, où les cas de harcèlement et de brimades sont de plus en plus fréquents.

By harassment at the 'workplace' we do not just mean at the traditional workplace, between employee and employee, or employer and employee, but also at places such as schools, between pupils and teachers, where cases of harassment and bullying are increasingly common.


Le lien entre le harcèlement criminel et d'autres crimes violents graves commis par des délinquants à risques élevés est devenu plus évident depuis l'adoption de cette mesure.

The link between stalking and other serious violent crimes committed by high-risk offenders has become even more apparent since the passage of the legislation.


Nous demandons à un groupe de membres dans une division, par exemple ici à Ottawa : « Combien d'entre vous ont déjà été harcelé dans votre service? » On obtient ainsi d'autres chiffres assez distincts et plus élevés — j'ai moi-même fait ces sondages, et j'ai répondu « oui » parce que j'ai déjà été harcelé, même si je ne l'ai jamais signalé.

We will ask a group of members in a division, say here in Ottawa, " How many of you have ever been harassed in your service?'' You get numbers that are quite distinct, separate and larger — because I have done those surveys, and I had answered " yes'' that I had been harassed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Harcèlement entre élèves ->

Date index: 2021-12-11
w