18. insiste sur le fait que la crise économique et financière actuelle et les restrictions budgétaires qui s'ensui
vent ne doivent pas hypothéquer les résultats obtenus par les politiques de promotion de l'égalité entre hommes et femmes, ni servir de prétexte pour diminuer les efforts en la matière; considère que les circonstances actuelles devraient au contraire encourager les États membres à inclure des politiques d'égalité hommes-femmes dans leurs politiques de l'emploi, en considérant ces dernières c
omme faisant partie intégrante de la solution à la ...[+++] crise dans la mesure où elles utilisent et rentabilisent les compétences et les capacités de toute la population européenne; demande aux États membres de veiller à intégrer la dimension de genre dans toutes les politiques budgétaires envisagées; 18. Insists on the need to ensure that the current economic and financial crisis and the
consequent budget restrictions do not jeopardise the progress achieved by policies promoting gender equality and do not serve as a pretext for reducing efforts in this respect; believes it should, rather, encourage Member States to incorporate gender equality policies into their employment policies, considering the latter as part of the solution to the crisis, in terms of harnessing and fully exploiting the skills and abilities of all Europeans; calls on the Member States to ensure that a gender mainstreaming aspect is included in all planned fisca
...[+++]l policies;