Mais je veux simplement préciser, pour les membres de l'opposition, ce qui se passe ici; à cause de l'importance que revêt cette question pour n'importe quel gouvernement — que ce soit le gouvernement précédent ou le gouvernement de l'heure, c'est une question importante pour tout gouvernement —, le gouvernement actuel a demandé à des experts de
préparer un rapport complet, dont il est fait mention dans ma motion, c'est-à-dire que le gouvernement a choisi de demander au Comité permanent du patrimoine canadien d'exami
ner la politique de mise en berne du ...[+++]drapeau canadien, en relation avec les pratiques provinciales, territoriales et internationales.
But I just want to clearly enunciate for the opposition members that what is happening here is that because this issue is so serious to any government—be it the previous government or this government, it is a serious issue for any government—the current government asked experts to come up with a complete report, which is reflected in my motion, that the government has chosen to ask the Standing Committee on Canadian Heritage to examine Canada's policy on half-masting the Canadian flag in relation to provincial, territorial, and international practices.