Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est essentiel de respecter les délais
Observer un délai
Respect des délais
Respecter des délais
Respecter des délais serrés
Respecter un délai

Translation of "Il est essentiel de respecter les délais " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
le temps est une condition essentielle du présent contrat | il est essentiel de respecter les délais

time is the essence of contract | time is of the essence


respecter un délai [ observer un délai ]

meet a time limit


respecter des délais

make deadlines | meet a deadline | complete deadlines | meet deadlines


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

meet deadlines for preparing legal case | meet legal case preparation deadlines | complete legal case preparation within time limits | meet deadlines for preparing legal cases




lorsque le non-respect du délai est dû à raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles

where the failure to submit by the final date set is due to reasons of force majeur or exceptional circumstances


assurer le respect de délais dans un projet de construction

ensure compliance with construction project deadlines | management of construction projects | ensure compliance with construction project deadline | ensuring compliance with construction project deadline






lorsque le respect entraîne une pénurie grave ou une menace d'une pénurie grave d'un produit essentiel

where compliance leads to a serious shortage or threat thereof of an essential product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime qu’il est essentiel de respecter les délais fixés pour la correction des déficits excessifs et de tendre rapidement vers les objectifs budgétaires à moyen terme définis par le Conseil.

The Commission considers it is essential to stick to agreed deadlines for the correction of excessive deficits and to move swiftly towards the medium-term fiscal objectives specified by the Council.


En dépit du libellé assez large de ces dispositions, dans la pratique elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.

Despite the rather broad wording of those provisions, in practice they are used essentially to reduce payments for non-compliance with payment deadlines, ceilings and similar "accounting issues" which can readily be detected in the declarations of expenditure.


Dans le cas d’une communication émanant du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, il suffit, pour le respect des délais, qu’elle ait été envoyée par courrier recommandé avant expiration du délai en question.

In the case of a communication from the marketing authorisation holder, it shall be sufficient for the purposes of the relevant time-limits for the communication to have been dispatched by registered post before the relevant time-limit has expired.


Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs institué ...[+++]

Thus, neither the fact that, in its decision ruling on an administrative complaint, an institution or agency responded to the substantive arguments put forward without touching on the possibility that the complaint had been submitted out of time and was therefore inadmissible nor the fact that that institution or agency expressly informed the person concerned that he had the option of contesting that decision before the courts has any effect on the Civil Service Tribunal’s assessment of whether the action subsequently brought against that decision is inadmissible: facts of that kind are not capable of establishing a derogation from the s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les règles portant sanction en cas de non-respect du délai d'attente font partie des éléments essentiels de la matière des marchés publics, il convient de compléter l'article 118 en y indiquant que: «Le contrat signé avant l'expiration du délai d'attente est nul».

Given that the rules on penalties for non-observance of the standstill period are an essential element of public procurement, a clause should be added to Article 118 to the effect that ‘contracts signed before the end of the standstill period shall be void’.


La Commission estime qu’il est essentiel de respecter les délais fixés pour la correction des déficits excessifs et de tendre rapidement vers les objectifs budgétaires à moyen terme définis par le Conseil.

The Commission considers it is essential to stick to agreed deadlines for the correction of excessive deficits and to move swiftly towards the medium-term fiscal objectives specified by the Council.


En dépit du libellé assez large de ces dispositions, dans la pratique elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.

Despite the rather broad wording of those provisions, in practice they are used essentially to reduce payments for non-compliance with payment deadlines, ceilings and similar "accounting issues" which can readily be detected in the declarations of expenditure.


Dans l’affaire C-324/12, la Cour de justice a jugé qu'un non-respect du délai pour former opposition à une injonction de payer européenne, du fait du comportement fautif du représentant du défendeur ne justifiait pas un réexamen, au titre de l'article 20, de cette injonction de payer, un tel non-respect du délai ne relevant pas de circonstances extraordinaires ni de circonstances exceptionnelles au sens dudit article.

In Case C-324/12, the Court of Justice ruled that a failure to observe the time-limit for lodging a statement of opposition to a European order for payment, by reason of the negligence of the defendant’s representative, does not justify a review of that order for payment pursuant to Article 20, since such a failure to observe the time-limit does not constitute extraordinary or exceptional circumstances within the meaning of that Article.


considérant que, pour assurer le respect des délais de procédure, il est essentiel de recourir à des techniques d'échantillonnage lorsqu'un nombre élevé de parties sont impliquées dans une enquête, de préciser les délais dans lesquels les points de vue et les informations doivent être présentés à la Commission pour pouvoir être pris en considération dans le cadre des enquêtes, de déterminer de manière plus précise les parties qui peuvent inspecter les renseignements disponibles à la Commission et demander à être i ...[+++]

Whereas in order that the time limits can be respected, it is essential to provide for sampling where there are a large number of parties involved in an investigation, to clarify the periods within which views and information have to be submitted to the Commission in order for them to be taken into account in the investigation, to define more precisely the parties which may inspect information available to the Commission and may request to be informed of the essential facts on the basis of which definitive measures are to be proposed and to clarify the consequences of partial or non-cooperation by those parties;


considérant qu'il est de même essentiel de veiller à ce que les consultations avec les États membres au sein du comité consultatif aient lieu en temps utile pour permettre le respect des délais;

Whereas it is also essential to ensure that consultations with Member States within the Advisory Committee are held in sufficient time to allow the time limits to be respected;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Il est essentiel de respecter les délais ->

Date index: 2023-02-25
w