Toutefois, des préoccupations ont été soulevées à l'égard du fait qu'il était difficile d'évaluer en profondeur l'impact potentiel de cette loi en si peu de temps, et, pour cette raison, on a convenu que, trois ans plus tard, le Parlement serait invité à examiner les dispositions de la loi et à évaluer rétrospectivement son impact sur les Canadiens, et, dans un contexte dont la charge émotive est moins lourde, avec le public.
However, concerns were expressed that it was difficult to thoroughly assess the potential impact of this legislation in such a short time, and for that reason, it was agreed that three years later, Parliament would be asked to examine the provisions of the act and its impact on Canadians with the benefit of hindsight and in a less emotionally charged situation with the public.