Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposition du mari sur les revenus cumulés des époux

Translation of "Imposition du mari sur les revenus cumulés des époux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
imposition du mari sur les revenus cumulés des époux

assessment of the husband in respect of the combined incomes of the husband and the wife
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
118.8 Le particulier qui, à un moment d’une année d’imposition, est marié ou vit en union de fait peut déduire dans le calcul de son impôt payable en vertu de la présente partie pour cette année — sauf si, pour cause d’échec du mariage ou de l’union de fait, il vit séparé de son époux ou conjoint de fait à la fin de l’année et p ...[+++]

118.8 For the purpose of computing the tax payable under this Part for a taxation year by an individual who, at any time in the year, is a married person or a person who is in a common-law partnership (other than an individual who, by reason of a breakdown of their marriage or common-law partnership, is living separate and apart from the individual’s spouse or common-law partner at the end of the year and for a period of 90 days commencing in the year), there may be deducted an amount determined by the formula


À la veille du nouveau millénaire, il est grandement temps que le Canada ait enfin un système d'imposition neutre qui ne favorise pas un style de vie plutôt qu'un autre ni ne pénalise un couple marié du simple fait que les deux revenus diffèrent.

As the new millennium dawns, we say it is finally time that Canada has a neutral tax system that no longer favours one lifestyle over another or penalizes any married couple just because their incomes happen to be different.


Je me demande si vous avez examiné certaines des mesures que nous avons proposées. Mentionnons, entre autres, le rétablissement de la déduction forfaitaire de 3 000 $ pour les enfants; le relèvement à 10 000 $ de l'exemption de base et de l'équivalent de l'exemption de marié; et l'imposition d'un taux unique de 17 p. 100, ce qui élimine la disparité entre les familles à revenu unique et à deux revenus.

I'm just wondering if you have looked at some of the items within solution 17, such as restoring a $3,000 standard deduction for children; raising the basic exemption to $10,000 for anyone; the equivalent-to-married exemption also going to $10,000; and a single rate of 17% for all income tax above that, which eliminates the disparity between one-earner and two-earner families.


À la lumière des affirmations contradictoires qui ont été faites au sujet de ce régime, nous demandons au gouvernement de tenir des séances publiques sur cette question afin que soit examinés les taux d'imposition réelle, sous le régime de la prestation aux aînés, à tous les niveaux de revenus, pour les Canadiens célibataires et les couples mariés, et qu'on puisse s'assurer que les REER et les autres régimes d'épargne-retraite priv ...[+++]

In light of the conflicting claims being made about the program, we are calling on the government to hold full public hearings on this issue to examine the effective tax rates under the seniors' benefit at all income levels for both single Canadians and married couples, and to ensure that RRSPs and other tax-assisted private retirement savings plans are not undermined, resulting in a major discouragement to Canadians providing for retirement income past the age of 65.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, selon la réglementation allemande, les personnes qui, comme les époux Ritter-Coulais, travaillaient en Allemagne tout en résidant dans leur propre maison située dans un autre État membre, n'avaient pas, en l'absence de revenus positifs, le droit de demander la prise en compte des pertes de revenu liées à l'exploitation de leur maison pour la détermination du taux d' ...[+++]

However, under German legislation, individuals such as Mr and Mrs Ritter-Coulais, who worked in Germany whilst residing in their own home in another Member State, were not entitled, in the absence of positive income, to have income losses relating to the use of their home taken into account for the purposes of determining their income tax rate, in contrast with individuals working and residing in their own homes in Germany.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Imposition du mari sur les revenus cumulés des époux ->

Date index: 2021-05-10
w