6. Si la législation d'un État membre prévoit explicitement ou implicitement que les accidents du trav
ail ou les maladies professionnelles survenus ou constatés postérieurement sont pris en considération pour a
pprécier le degré d'incapacité, l'ouverture du droit aux prestations ou le montant de celles-ci, l'institution compétente de cet État prend également en considération les accidents du trav
ail ou les maladies professionnelles survenus ou constat ...[+++]és postérieurement sous la législation d'un autre État membre, comme s'ils étaient survenus ou avaient été constatés sous la législation qu'elle applique, à condition:6. Where the legislation of a Member State provides explicitly or implicitly that accidents at work or occupational diseases which have occurred or have been confirmed subsequently shall be taken into consideration in order to a
ssess the degree of incapacity so as to acquire the right to benefits, or to determine the amount thereof, the competent institution of that Member State shall also take into consideration accidents at work or occupational diseases which have occurred or have been con
firmed subsequently under the legislation of ...[+++]another Member State, as though they had occurred or had been confirmed under the legislation which it administers, but only where: