Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incendie ayant causé de nombreuses victimes
Incendie ayant fait plusieurs victimes

Translation of "Incendie ayant fait plusieurs victimes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
incendie ayant fait plusieurs victimes

multiple death fire


incendie ayant causé de nombreuses victimes

burn disaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens de partout au pays, moi le premier, de même que tous les députés de la Chambre, je n'en doute point, ont été choqués d'apprendre dernièrement que l'une des personnes ayant orchestré un terrible attentat à la bombe ayant fait plusieurs innocentes victimes en Bulgarie possédait une double citoyenneté, dont la citoyenneté canadienne.

The recent discovery that one of the organizers of a horrendous bombing in Bulgaria, which killed several innocent people, was a dual national Canadian citizen, disturbed Canadians across the country, including me, and I am sure all members of the House of Commons.


Cette tragédie est d’autant plus bouleversante qu’elle se produit deux mois seulement après un autre incendie ayant fait plus de cent victimes dans une autre usine textile bangladaise.

This tragedy is all the more shocking as it follows only two months after another textile factory fire in Bangladesh killed more than a hundred people.


E. considérant que le nombre d'attaques de colons israéliens ayant fait des victimes et causé des dégâts matériels du côté palestinien aurait augmenté de près de 35 % en 2011;

E. whereas it has been reported that the number of Israeli settler attacks resulting in Palestinian casualties and property damage increased by almost 35% in 2011;


F. considérant que Boko Haram a visé des chrétiens, notamment le jour de Noël, lorsque les victimes d'une série d'attentats se comptaient par douzaines – le plus meurtrier ayant fait 44 victimes sur le parvis d'une église catholique, près de la capitale, Abuja –, et qu'il a promis de mener une guerre de religion contre les chrétiens et de les chasser du nord du pays à majorité musulmane;

F. whereas Boko Haram has targeted Christians, notably on Christmas Day when dozens were killed in a series of bombings -- the deadliest of which claimed 44 lives outside a Catholic church near the capital Abuja, and has vowed to wage a religious war on Christians and drive them from the country’s majority-Muslim north;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une visite effectuée en Irlande en 2007 a permis à la commission d'enquêter sur l'incidence des déchets industriels à grande échelle produits par une usine d'aluminium au bord du fleuve Shannon, à Aughinish (les risques étaient similaires à ceux observés plus tard en Hongrie, lorsque la rupture de bassins contenant la même boue rouge toxique a dévasté une communauté villageoise et fait plusieurs victimes), sur les problèmes liés à une installation d'incinération dans la péninsule de Poolbeg, à ...[+++]

A visit to Ireland in 2007 enabled the Committee to investigate the impact of large scale industrial waste from an aluminium plant on the banks of the Shannon at Aughinish, (similar risks to those later witnessed in Hungary when ponds containing the same red toxic sludge were breached leading to several deaths and the devastation of a village community) the problems related to the site of an incinerator on the Poolbeg Peninsular in Dublin, on Waste water treatment in Kilkenny and Galway as well as in Ringsend, and on the development of a landfill in Nevitt Lusk.


F. considérant que ces incendies ont fait des victimes dans plusieurs États membres,

F. whereas the fires have claimed human lives in a number of Member States,


Le Hezbollah s'est rendu responsable à Beyrouth, en 1983, d'attaques suicides ayant fait 260 victimes contre les forces américaines et françaises de maintien de la paix; il a enlevé des milliers d'orientaux et 87 occidentaux, y compris 36 citoyens européens; il est responsable, en 1992 et 1994, d'attaques terroristes contre des cibles juives en Argentine; il était compromis dans l'attentat contre les tours Khobar de 1996 en Arabie saoudite et, plus récemment, il est impliqué dans l'attentat suicide à la bombe du 25 février 2005 dans un night-club de Tel Aviv.

Hizbullah was responsible in 1983 for suicide attacks in Beirut against French and American peacekeepers which killed 260 people, has kidnapped thousands of Lebanese and 87 Westerners, including 36 EU citizens, was responsible for terrorist attacks against Jewish targets in Argentina in 1992 and 1994, linked to the 1996 Khobar Towers attacks in Saudi Arabia and, most recently, implicated in the Tel Aviv nightclub suicide bomb attack on 25 February 2005.


L'Union européenne condamne avec la plus grande fermeté les actes de violence ayant fait des victimes.

The European Union condemns in the strongest possible terms the acts of violence, which claimed victims.


Les élections contestées d'octobre et décembre 2000, qui se sont traduites par des affrontements ayant fait plusieurs centaines de victimes, ont ensuite donné lieu à une période de « consultations » et de dialogue politique approfondi avec l'UE.

The contested elections in October and December 2000, which gave rise to clashes resulting in hundreds of victims, then led to a period of "consultations" and enhanced political dialogue.


Tout ce que ferait cette modification—et vous avez tout à fait raison; c'est discrétionnaire—serait de permettre à la cour, dans une affaire comme celle de Bernardo, dans le cadre de laquelle il y a des crimes distincts et très séparés par opposition à un seul geste qui fait plusieurs victimes, de dire: «Très bien; ayant entendu tous les éléments de preuve, je vais imposer une peine distincte—et parlons carré ...[+++]

All this amendment would do—and you're quite correct, it's discretionary—would be to allow a court, in a case like Bernardo, where there are very separate and distinct instances as opposed to a single act that ends up killing a couple of people, to say, all right, having heard all the evidence, I'm going to apportion a separate penalty—and let's be blunt, the penalty here, or the punitive portion, if you will, is the time in custody—I'm going to say there's a consecutive, additional penalty for the individuals you've killed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Incendie ayant fait plusieurs victimes ->

Date index: 2024-04-25
w