Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence d'attribution
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière
Incompétence matérielle
Incompétence personnelle
Incompétence ratione loci
Incompétence ratione materiae
Incompétence ratione personae
Incompétence territoriale
Incompétence à raison de la matière
Incompétence à raison de la personne
Incompétence à raison du lieu

Traduction de «Incompétence à raison de la matière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incompétence à raison de la matière | incompétence matérielle | incompétence ratione materiae

incompetency ratione materiae


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

material jurisdiction


incompétence à raison du lieu | incompétence ratione loci | incompétence territoriale

incompetency ratione loci


incompétence à raison de la personne | incompétence personnelle | incompétence ratione personae

incompetency ratione personae
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, ...[+++]


Þ Normes codifiées du Conseil de l'Europe en matière de rétention: la Commission européenne soutient la déclaration des mécanismes nationaux de prévention européens contre la torture émise au cours de la conférence sur la rétention des migrants en Europe (Strasbourg, 21 et 22 novembre 2013) pour engager le Conseil de l’Europe à codifier un ensemble de règles détaillées en matière de rétention des migrants, fondées sur les normes internationales et régionales en matière de droits de l’homme applicables aux peines privatives de l ...[+++]

Þ Codified Council of Europe detention standards: The Commission supports the declaration of the European National Preventative Mechanisms against torture issued during the Conference on Immigration Detention in Europe (Strasbourg 21-22 November 2013) to call on the Council of Europe to codify a set of detailed immigration detention rules based on existing international and regional human rights standards applicable to deprivation of liberty on the grounds of immigration status.


172 compagnies aériennes certifiées dans 16 pays[2], en raison d'un manque de surveillance en matière de sécurité de la part des autorités de l'aviation de ces pays; six compagnies, en raison de préoccupations en matière de sécurité concernant les compagnies elles-mêmes: Avior Airlines (Venezuela), Iran Aseman Airlines (Iran), Iraqi Airways (Iraq), Blue Wing Airlines (Suriname), Med-View Airlines (Nigeria) et Air Zimbabwe (Zimbabwe).

172 airlines certified in 16 states[2], due to a lack of safety oversight by the aviation authorities from these states. Six individual airlines, based on safety concerns with regard to these airlines themselves: Avior Airlines (Venezuela), Iran Aseman Airlines (Iran), Iraqi Airways (Iraq), Blue Wing Airlines (Suriname), Med-View Airlines (Nigeria) and Air Zimbabwe (Zimbabwe).


La Commission saisit la Cour de justice de l’UE d’un recours contre la POLOGNE en raison de restrictions portant sur l’importation de certains biocarburants et matières premières destinées à la fabrication de biocarburants // Bruxelles, le 26 mai 2016

Commission refers Poland to Court of Justice of the EU because of restrictions to some imported biofuels and biofuel raw materials // Brussels, 26 May 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l'on peut considérer que cette possibilité de déclaration d'incompétence, absente du règlement sur les régimes matrimoniaux, est porteuse d'éventuelles discriminations, votre rapporteure juge irréaliste de proposer, à ce jour, une harmonisation totale en la matière. Cela risquerait de heurter les États membres qui ne connaissent pas l'institution du partenariat enregistré.

Although it could be argued that this possibility of declining jurisdiction – which does not exist in the Regulation on matrimonial property regimes – is potentially discriminatory, in the rapporteur’s opinion it would at the moment not be realistic to propose equality across the board as this would mitigate against agreement between those Member States that do not recognise the institution of registered partnerships.


Ces méthodes spécifiques de notification ne devraient s’appliquer qu’aux fins du présent règlement en raison de la nature particulière de l’objet de celui-ci, sans créer un précédent pour d’autres instruments en matière civile et commerciale, et elles ne devraient pas porter atteinte aux obligations en matière de signification et de notification à l’étranger d’actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile que des conventions bilatérales ou multilatérales conclues entre un État membre et un pays tiers imposeraient à cet État ...[+++]

Those specific methods of notification should apply only for the purposes of this Regulation due to the special nature of its subject matter, should not serve as a precedent for other instruments in civil and commercial matters and should not affect any obligations of a Member State concerning the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil matters arising from a bilateral or multilateral convention concluded between that Member State and a third country.


C’est également pour cette raison qu’en matière de politique sociale, nous devrions mettre l’accent sur les mesures visant à aider les personnes à profiter de ces opportunités.

For this reason, too, in social policy we ought to emphasise those measures that help people to make use of these opportunities.


Concernant le débat actuel sur le siège unique, in convient de rappeler que la référence en la matière reste le Traité d’Amsterdam et son protocole 12 et que, par conséquence, le Parlement est incompétent en la matière.

So far as the current debate about a single seat is concerned, it should be pointed out that the relevant reference is still Protocol 12 to the Treaty of Amsterdam and that Parliament therefore has no competence in the matter.


En ce qui concerne le personnel de maison, tant les travailleurs que les employeurs sont par trop disposés à recourir au travail non déclaré : les employeurs car ils craignent la surcharge administrative ; les travailleurs pour des raisons pécuniaires, en matière d'impôts et de cotisations sociales.

Particularly where domestic servants are concerned, employees are only too willing to pursue, and employers are only too willing to countenance, undeclared gainful employment; in the employer’s case because it cuts down on the administrative burden, and in the employee’s, because they can avoid paying tax and social contributions.


Il ne serait tout de même pas tolérable qu’à la longue, par crainte de la fraude ou de l’incompétence dans leur traitement, nous ne détruisions des matières valorisables, tandis que parallèlement, nous importerions des matières ou des aliments pour bétail venant d’outre mer, par exemple, alors que nous n’avons aucune maîtrise sur la production ou la composition de ces derniers.

We cannot carry on being driven by fear of fraud, improper treatment and erroneous identification to destroy valuable substances and, apart from that, to import materials or feed from overseas, for example, where we have no influence on their production and composition.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Incompétence à raison de la matière ->

Date index: 2022-01-17
w