Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité de difficulté d'existence
Indemnité de nuisances
Indemnité de pénibilité
Indemnité pour
Indemnité pour travail pénible
Indemnité pour travaux malpropres
Indemnité pour travaux pénibles
Majoration pour travaux pénibles
Prime d'incommodité
Prime de pénibilité
Prime de sujétion
Travaux pénibles

Translation of "Indemnité pour travaux pénibles " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indemnité pour travaux pénibles

allowance for arduous working conditions


prime de pénibilité [ prime de sujétion | indemnité de pénibilité | prime d'incommodité | majoration pour travaux pénibles | indemnité de nuisances | indemnité de difficulté d'existence | indemnité pour travail pénible | indemnité pour difficultés exceptionnelles d'existence | indemnité pour ]

hardship allowance [ hardship pay | inconvenience allowance | hardship supplement | hardship premium | inconvenience bonus | penalty pay ]


travaux pénibles

work of a particularly arduous nature


travaux pénibles

work of a particularly arduous nature


indemnité pour travaux malpropres

dirty work indemnity


indemnité en cas d'impossibilité de poursuivre les travaux

payment in event of frustration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Allemagne, le but était de traiter avec davantage d’équité les personnes qui avaient commencé à travailler très tôt dans la vie, alors qu’en Bulgarie, l’assouplissement a visé principalement les personnes ayant exécuté des travaux pénibles.

In Germany the goal was to raise equity for persons that started work at an early age, while in Bulgaria the easing was primarily targeted at people, who have performed arduous work.


Dans ces derniers cas, aucune indemnité n’est cependant versée durant les jours fériés ou de fin de semaine si les travaux ont lieu dans le pays d’origine du membre de la Commission.

Even if this is the case, however, no allowances are paid for the public holidays/weekends if the official engagement is in the country of origin of the Member of the Commission.


Ces obligations peuvent porter, par exemple, sur des indemnités spéciales en cas d'accidents du travail - que toute entreprise ferroviaire est tenue de verser mais qui, dans le cas d'autres modes de transport, sont prises en charge par l'État -, sur des pensions de retraite pour les cheminots qui prennent habituellement leur retraite plus tôt dans le cadre de certains emplois pénibles ...[+++]

Those obligations may concern, for example, special payments in case of accidents at work, which a railway undertaking is obliged to make but which in the case of other transport modes is borne by the state, pensions for railway workers who usually retire earlier from certain arduous jobs, or the payments for costs of level crossing facilities.


Premièrement, elles assumaient la plus grande partie des travaux pénibles dans les champs pendant que les hommes traînassaient, et, deuxièmement, les privilèges sexuels de certains de ces hommes, notamment d’un type connu sous le surnom de «La Hyène», étaient en tous points répugnants.

Firstly, they did most of the hard work in the fields while the men loafed around the place, and secondly, the sexual entitlements of some of those men, especially a guy known as ‘The Hyena’, were absolutely abhorrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)le produit de fournitures, de prestations de services et de travaux effectués en faveur d'autres services au sein d'une institution, institutions ou organismes, y compris le montant des indemnités de mission payées pour le compte d'autres institutions ou organismes et remboursées par ceux-ci.

(e)proceeds from the supply of goods, services and works for other departments within an institution, institutions or bodies, including refunds by other institutions or bodies of mission allowances paid on their behalf.


le produit de fournitures, de prestations de services et de travaux effectués en faveur d'autres services au sein d'une institution, institutions ou organismes, y compris le montant des indemnités de mission payées pour le compte d'autres institutions ou organismes et remboursées par ceux-ci.

proceeds from the supply of goods, services and works for other departments within an institution, institutions or bodies, including refunds by other institutions or bodies of mission allowances paid on their behalf.


En Asie, en Afrique et en Amérique du Sud, des sociétés multinationales d’Occident utilisent de jeunes enfants pour divers travaux pénibles, comme la cueillette du tabac, des bananes et du coton, la fabrication de tapis, la couture de ballons de football ou de vêtements de sport dans des conditions inadmissibles, à raison souvent de journées de travail de plus de douze heures.

In Asia, Africa and South America, western multinationals use small children for various types of hard work, such as picking tobacco, bananas and cotton, making rugs or stitching footballs and sports clothing in intolerable conditions, often working for more than twelve hours at a time.


On constate, dans la population, une frustration diffuse, mais également une méconnaissance du droit communautaire. Nous souhaitons inviter le Parlement européen ainsi que les autres institutions communautaires à ne pas reculer devant les petits travaux pénibles, à travailler avec précision, à consacrer le temps et le personnel nécessaires à l'accomplissement des tâches.

There, frustration with, but also alienation from, European law becomes apparent from time to time, and we should like to urge Parliament, but also the other Community institutions, not to shy away from paying painstaking attention to detail here, to work with precision, and also to make the necessary time and staff available to do this.


Il faut les impliquer dans la recherche et le développement. Non pas en les faisant participer à des conférences en Europe pour lesquelles ils reçoivent des indemnités, mais en fournissant aux institutions dans lesquelles ils travaillent des équipements, une formation et des moyens de communication afin que ce personnel local bien formé, qui travaille souvent dans des conditions extrêmement pénibles ...[+++]

They must be involved in research and development, not by inviting them to European conferences – where they are likely to receive subsistence allowances – but by providing the institutions in which they work with equipment, training and communication facilities so that well-educated people living and working under incredibly difficult conditions are motivated to remain in their own countries.


3. Les témoins ont droit à une indemnité pour manque à gagner et les experts à des honoraires pour leurs travaux.

3. Witnesses shall be entitled to compensation for loss of earnings, and experts to fees for their services.


w