11. rappelle que le Parlement a invité la Commission à évaluer de manière objective et critique les expériences faites avec les instruments d'ingénierie financière dans la politique de cohésion pour la période de programmation 2007-2013, de manière à proposer une évaluation des risques qui examine séparément les différents instruments d'ingénierie financière et tienne compte de la structure des risques supportés par les bénéficiaires des instruments d'ingénierie fin
ancière, et à faire rapport chaque année au Parlement, en temps utile avant la procédure de décharge, sur l'utilisation des instruments d'ingénierie financière dans les États membr
es, en inc ...[+++]luant des indicateurs comparables sur l'efficacité, l'efficience et la rationalité économique des instruments d'ingénierie financière, ainsi que sur la façon dont la Commission coordonne, assure la cohérence et atténue le risque de chevauchement entre les domaines d'action; 11. Reiterates that Parliament invited the Commission to evaluate objectively and critically the experiences with FEIs in the Cohesion policy for the programming period 2007-2013, to provide a risk assessment considering different FEIs separately, as well as taking into account the risk structure of beneficiaries
of the FEIs, and to report annually to Parliament, in time for the respective discharge procedure, on the use of FEIs in Member States, i
ncluding comparable indicators on the effectiveness, efficiency and economy of FEIs, and
...[+++] also on how the Commission coordinates, ensures consistency and mitigates the risk of overlapping across the policy areas;