Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristique de dégagement de fumée
Dégagement de fumée
Indice d'émission de fumée
Indice de dégagement des fumées
Indice de fumée
Indice de fumée des gaz d'échappement
Indice de pouvoir fumigène
Limiteur de dégagement de fumée
émission de fumée

Translation of "Indice de dégagement des fumées " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indice de dégagement des fumées

smoke developed rating


dégagement de fumée | émission de fumée

smoke generation | smoke development


indice de pouvoir fumigène [ indice d'émission de fumée ]

smoke development rating [ smoke developed rating | smoke density rating | smoke produced rating ]


limiteur de dégagement de fumée

smoke puff limiter | SPL


caractéristique de dégagement de fumée

smoke generating characteristic


indice de fumée des gaz d'échappement

exhaust smoke index






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du forum «Air pur» qui a lieu aujourd'hui à Paris, la Commission et l'Agence européenne pour l'environnement ont annoncé le lancement d'un nouvel indice de la qualité de l'air qui permet aux citoyens de surveiller la qualité de l'air en temps réel.La Commission a également publié un atlas de la qualité de l'air, un outil élaboré par le Centre commun de recherche de la Commission qui cartographie les origines des particules fines, telles que les poussières, fumées, sui ...[+++]

At the Clean Air Forum taking place today in Paris the Commission and the EU Environment Agency launched a new Air Quality Indexwhich allows citizens to monitor air quality in real time. The Commission also published an Air Quality Atlas, a tool developed by the Commission's Joint Research Centre that maps the origins of fine particulate matter, such as dust, smoke, soot, pollen and soil particles, in EU cities.


Son but est d’éviter qu’une fois jetés, ces équipements ne se transforment en déchets toxiques, et de veiller à ce que les téléphones mobiles, ordinateurs et réfrigérateurs indésirables ne nuisent pas à l’environnement ou à la santé publique en répandant des produits chimiques dans les décharges ou en dégageant des fumées toxiques lors de leur incinération.

It is intended to avoid toxic waste once this equipment is thrown away, to ensure that Europe’s unwanted mobile phones, computers and fridges do not damage the environment or human health by the seepage of chemicals in landfills or by giving off toxic fumes at incineration.


1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d’une indication de l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu’elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, congelé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l’omission de cette indication serait susceptible de tromper l’acheteur.

1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.


1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d'une indication de l'état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple: en poudre, recongelé, lyophilisé, congelé, surgelé, décongelé, concentré, fumé), au cas où l'omission de cette indication serait susceptible d'induire l'acheteur en erreur.

1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, refrozen, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, defrosted, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La dénomination de la denrée alimentaire comporte ou est assortie d'une indication de l'état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple: en poudre, recongelé, lyophilisé, congelé, surgelé, décongelé, concentré, fumé), au cas où l'omission de cette indication serait susceptible d'induire l'acheteur en erreur .

1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, refrozen, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, defrosted , concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.


Il contient également une liste non exhaustive d'espèces de bois qui peut être considérée comme une liste indicative de bois se prêtant à la production d'arômes de fumée.

It also contains a non-exhaustive list of types of wood which may be regarded as an indicative list of woods suitable for the production of smoke flavourings.


Il contient également une liste non exhaustive d'espèces de bois qui peut être considérée comme une liste indicative de bois se prêtant à la production d'arômes de fumée.

It also contains a non-exhaustive list of types of wood which may be regarded as an indicative list of woods suitable for the production of smoke flavourings.


Il contient également une liste non exhaustive d'espèces de bois qui peut être considérée comme une liste indicative de bois se prêtant à la production d'arômes de fumée.

It also contains a non-exhaustive list of types of wood which may be regarded as an indicative list of woods suitable for the production of smoke flavourings.


Selon des renseignements émanant de riverains, les effets nocifs provoqués par les fumées se dégageant de la décharge de Kranidi située à l'ouest d'Ermioni (Péloponèse) se sont considérablement accrus.

According to local residents, the incidence of smog caused by the incineration of refuse at the tip at Kranidi has increased substantially to the west of Ermioni (Peloponnese).


3. La dénomination de vente comporte ou est assortie d'une indication de l'état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou du traitement spécifique qu'elle a subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé), au cas où l'omission de cette indication serait susceptible de créer une confusion dans l'esprit de l'acheteur.

3. The name under which the product is sold shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the foodstuff or the specific treatment which it has undergone (e.g. powdered, freeze-dried, deep-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could create confusion in the mind of the purchaser.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Indice de dégagement des fumées ->

Date index: 2022-05-27
w