Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement en cas de surcharge
Charge mobile
Charge roulante
Charge temporaire
Déclenchement en cas de surcharge
Empansement
Indigestion du rumen avec surcharge
Indigestion gazeuse aiguë du rumen
Indigestion par surcharge
Indigestion spumeuse aiguë
Météorisation spumeuse
Prechargement
Surcharge
Surcharge climatique de neige
Surcharge de neige
Surcharge de pâturage
Surcharge due à la neige
Surcharge mobile
Surcharge pastorale
Surcharge provisoire
Surcharge roulante
Surcharge temporaire
Surcharger

Translation of "Indigestion par surcharge " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
empansement [ indigestion par surcharge ]

impacted rumen


indigestion du rumen avec surcharge | empansement

gastric impaction and dilatation | impaction and dilatation of the rumen


indigestion spumeuse aiguë [ indigestion gazeuse aiguë du rumen | météorisation spumeuse ]

foamy bloat [ frothy bloat | ruminal tympany ]


prechargement | surcharge | surcharge provisoire | surcharge temporaire

preloading | surcharging


surcharge temporaire | surcharge mobile | surcharge roulante | charge temporaire | charge mobile | charge roulante

live load | moving load | rolling load


surcharge de neige [ surcharge due à la neige | surcharge climatique de neige ]

snow load [ live load due to snow ]




surcharge de pâturage | surcharge pastorale

excessive stocking | overstocking


myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

Early onset desmin related myopathy


déclenchement en cas de surcharge | amortissement en cas de surcharge

snubber overload
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il surcharge la barque, contient des propositions irréfléchies, indigestes, dont le libellé fera dresser les cheveux sur la tête d'un étudiant en première année de droit.

It overeggs the pudding, and includes unconsidered and indigestible proposals, worded in such a way as to make a first-year law student’s hair stand on end.


w