Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative Les femmes autochtones et la loi
Loi de 1993 sur l'équité en matière d'emploi

Traduction de «Initiative Les femmes autochtones et la loi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative Les femmes autochtones et la loi

Native Women and the Law Initiative


Loi de 1993 sur l'équité en matière d'emploi [ Loi prévoyant l'équité en matière d'emploi pour les autochtones, les personnes handicapées, les membres des minorités raciales et les femmes ]

Employment Equity Act, 1993 [ An Act to provide for Employment Equity for Aboriginal People, People with Disabilities, Members of Racial Minorities and Women ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la Commission a financé plusieurs initiatives destinées à améliorer la situation économique, juridique et politique des personnes les plus vulnérables (enfants, femmes, migrants et populations autochtones) et à promouvoir leurs droits.

In addition, the Commission has financed a number of initiatives designed to improve the economic, legal and political position and promote the rights of the most vulnerable groups, namely children, women, migrants and indigenous people.


Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).

As the government realizes the importance of raising female participation in a scenario of falling birth rates and an ageing population, initiatives aiming at increasing the female participation rate are included in the Employment and Industrial Relations Act (ERA), which came into force in December 2002 and was complemented by eight legal notices (one of those concerns the Parental Leave Entitlement Regulation).


Je me sens à l'aise pour dire qu'un grand nombre de femmes autochtones, au sujet surtout de la question des biens immobiliers matrimoniaux et de celle du trafic de personnes, qui se sont entretenues avec Joy Smith, députée, appuient cette initiative et l'idée d'une loi en matière de droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux.

I can safely say that a lot of Aboriginal women, especially on the issue of MRP and human trafficking, who have spoken with Joy Smith, member of Parliament, support that undertaking and matrimonial real property rights legislation.


Non seulement le traitement inéquitable et injuste des femmes autochtones dans la loi est-il vraisemblablement inconstitutionnel, mais il semble aussi encourager la discrimination administrative dans l'octroi de logements et autres services aux femmes autochtones par le ministère des Affaires indiennes et les gouvernements locaux.

The act's failure to deal fairly and equitably with Aboriginal women is not only quite probably unconstitutional, but also appears to encourage administrative discrimination in the provision of housing and other services to Aboriginal women by the Department of Indian Affairs and local governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être ce comité devrait-il recommander que toute autre initiative lancée par le ministère de la Justice—et il y a de nombreuses initiatives de ce genre, notamment la Loi sur les espèces en péril et de nombreuses lois qui adoptent la même formulation—visant à modifier à l'avenir des dispositions de lois touchant les titulaires de droits issus de traités et de revendications territoriales fasse d'abord l'objet de consultations auprès des Autochtones et des co ...[+++]

This committee may also wish to recommend that in any other initiative by the Department of Justice—and it has lots of initiatives doing the same thing, with the Species at Risk Act and a number of acts in which it's pursuing this wording—if it wishes to modify the clause in the future in statutes affecting aboriginal treaty and land claims rights holders, that it first be preceded by consultations with aboriginal peoples and wildlife management boards.


2. exprime son vif soutien aux campagnes et aux initiatives visant à abolir toutes les lois discriminatoires à l'encontre des femmes et des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées; demande aux pays africains qui ont toujours des lois discriminatoires de les abolir immédiatement, y compris les lois qui interdisent l'homosexualité et celles qui prévoient des discriminations à l'encontre des femmes en termes d'état civil, de droit à la propriété ...[+++]

2. Expresses its strong support for campaigns and initiatives aimed at abolishing all discriminatory laws against women and LGBTI persons; calls on those African countries that still have discriminatory laws in place to abolish these immediately, including laws that prohibit homosexuality and laws that discriminate against women in terms of civil status, property and inheritance rights;


Il aurait assujetti les peuples autochtones à la Loi sur les droits de la personne. Le projet de loi n'a pas été adopté, que je sache, mais il est clair que le gouvernement prend des mesures, à bien des égards, pour garantir les droits en matière de logement aux femmes autochtones, ce que nos continuons d'appuyer, il va sans dire.

That bill didn't pass, as far as I'm aware, but there are clearly many ways the government is taking action to guarantee housing rights for aboriginal women, and we'll continue to absolutely support that.


2. Les acteurs non étatiques qui peuvent obtenir un soutien financier au titre du présent règlement comprennent notamment: les organisations non gouvernementales, les organisations de populations autochtones, les groupements professionnels et groupes d'initiative locaux, les coopératives, les syndicats, les organisations représentatives des acteurs économiques et sociaux, les organisations locales (y compris les réseaux) qui œuvrent dans le domaine de la coopération et de l'intégration régionales décentralisées, les organisations de c ...[+++]

2. Non-state actors eligible for financial support under this Regulation shall include: non-governmental organisations, organisations representing indigenous peoples, local citizens' groups and traders' associations, cooperatives, trade unions, organisations representing economic and social interests, local organisations (including networks) involved in decentralised regional cooperation and integration, consumer organisations, women's and youth organisations, teaching, cultural, research and scientific organisations, universities, churches and religious associations and communities, the media and any non-governmental associations and in ...[+++]


2. Les acteurs non étatiques qui peuvent obtenir un soutien financier au titre du présent règlement sont notamment: les organisations non gouvernementales, les organisations de populations autochtones, les groupements professionnels et groupes d'initiatives locaux, les coopératives, les syndicats, les organisations représentatives des acteurs économiques et sociaux, les organisations locales (y compris les réseaux) qui œuvrent dans le domaine de la coopération et de l'intégration régionales décentralisées, les organisations de consommateurs, les organis ...[+++]

2. Non-state actors eligible for financial support under this Regulation shall include: non-governmental organisations, organisations representing indigenous peoples, local citizens' groups and traders' associations, cooperatives, trade unions, organisations representing economic and social interests, local organisations (including networks) involved in decentralised regional cooperation and integration, consumer organisations, women's and youth organisations, teaching, cultural, research and scientific organisations, universities, churches and religious associations and communities, the media and any non-governmental associations and pr ...[+++]


Le traitement inéquitable des femmes autochtones par la loi n'est pas seulement probablement anticonstitutionnelle, elle paraît également encourager une certaine discrimination par l'administration dans l'octroi des services de logement et autres services aux femmes autochtones par le ministère des Affaires indiennes et les administrations locales.

The Act’s failure to deal fairly and equitably with Aboriginal women is not only quite probably unconstitutional, but also appears to encourage administrative discrimination in the provision of housing and other services to Aboriginal women by the Department of Indian Affairs and local governments.




D'autres ont cherché : Initiative Les femmes autochtones et la loi     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Initiative Les femmes autochtones et la loi ->

Date index: 2024-04-02
w